Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
vid oèni veseli srce, dobar glas goji kosti.
lux oculorum laetificat animam fama bona inpinguat oss
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
te dua moja voli biti udavljena, voli smrt nego kosti moje.
quam ob rem elegit suspendium anima mea et mortem ossa me
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pocrnela je koa na meni i kosti moje posahnue od ege.
cutis mea denigrata est super me et ossa mea aruerunt prae caumat
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
srce veselo pomae kao lek, a duh alostan sui kosti.
animus gaudens aetatem floridam facit spiritus tristis exsiccat oss
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
noæu probada mi kosti u meni, i ile moje ne odmaraju se.
nocte os meum perforatur doloribus et qui me comedunt non dormiun
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
strah poduze me i drhat, od kog ustreptae sve kosti moje,
pavor tenuit me et tremor et omnia ossa mea perterrita sun
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Èuva gospod sve kosti njegove, ni jedna se od njih neæe slomiti.
quoniam mihi quidem pacifice loquebantur et in iracundia * terrae loquentes; dolos cogitaban
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kao kad ko seèe i tee, tako se razletee kosti nae do èeljusti paklenih.
intende ad deprecationem meam quia humiliatus sum nimis libera me a persequentibus me quia confortati sunt super m
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i kara ga bolovima na postelji njegovoj, i sve kosti njegove tekom boleæu.
increpat quoque per dolorem in lectulo et omnia ossa eius marcescere faci
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i naèini car velik presto od slonove kosti, i obloi ga èistim zlatom.
fecit etiam rex salomon thronum de ebore grandem et vestivit eum auro fulvo nimi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nestaje tela njegovog na oèigled, i izmalaju se kosti njegove, koje se pre nisu videle,
tabescet caro eius et ossa quae tecta fuerant nudabuntu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i odnese odande kosti saulove i kosti jonatana sina njegovog, pa skupie i kosti obeenih.
et asportavit inde ossa saul et ossa ionathan filii eius et colligentes ossa eorum qui adfixi fueran
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
miljah za jutra da æe kao lav potrti sve kosti moje; od jutra do veèera uèiniæe mi kraj.
sperabam usque ad mane quasi leo sic contrivit omnia ossa mea de mane usque ad vesperam finies m
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i pobacaæu mrtva telesa sinova izrailjevih pred gadne bogove njihove, i razmetnuæu kosti vae oko oltara vaih.
et dabo cadavera filiorum israhel ante faciem simulacrorum vestrorum et dispergam ossa vestra circum aras vestra
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
uzmi najbolje iz stada, i naloi kosti ispod njega, i uzvari dobro da se i kosti raskuvaju u njemu.
pinguissimum pecus adsume conpone quoque struices ossuum sub ea efferbuit coctio eius et discocta sunt ossa illius in medio eiu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i udariæu kuæu zimnu i letnju kuæu, i propaæe kuæe od slonove kosti, i nestaæe velikih kuæa, govori gospod.
et percutiam domum hiemalem cum domo aestiva et peribunt domus eburneae et dissipabuntur aedes multae dicit dominu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
videæete i obradovaæe se srce vae i kosti æe se vae pomladiti kao trava, i znaæe se ruka gospodnja na slugama njegovim i gnev na neprijateljima njegovim.
videbitis et gaudebit cor vestrum et ossa vestra quasi herba germinabunt et cognoscetur manus domini servis eius et indignabitur inimicis sui
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a adam reèe: sada eto kost od mojih kosti, i telo od mog tela. neka joj bude ime èoveèica, jer je uzeta od èoveka.
dixitque adam hoc nunc os ex ossibus meis et caro de carne mea haec vocabitur virago quoniam de viro sumpta es
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jer æe te gospod voditi vazda, i sitiæe duu tvoju na sui, i kosti tvoje krepiæe, i biæe kao vrt zaliven i kao izvor kome voda ne presie.
et requiem tibi dabit dominus semper et implebit splendoribus animam tuam et ossa tua liberabit et eris quasi hortus inriguus et sicut fons aquarum cuius non deficient aqua
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
podigoe se svi junaci i uzee telo saulovo i telesa sinova njegovih, i donesoe ih u javis, i pogreboe kosti njihove pod hrastom u javisu, i postie sedam dana.
consurrexerunt singuli virorum fortium et tulerunt cadavera saul et filiorum eius adtuleruntque ea in iabes et sepelierunt ossa eorum subter quercum quae erat in iabes et ieiunaverunt septem diebu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :