Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
prekrasna je visina, uteha svoj zemlji gora sion, na severnoj strani njenoj grad cara velikog.
ataahua ana te tairanga o maunga hiona, ko ta te ao katoa e koa ai: kei te taha ki te raki te pa o te kingi nui
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i namesti sto pred zaves a sveænjak prema stolu na junoj strani atora, da sto stoji na severnoj strani.
me whakatu ano te tepu ki waho mai o te arai, me te turanga rama ki te ritenga atu o te tepu, ki te taha o te tapenakara whaka te tonga: me whakatu hoki e koe te tepu ki te taha ki te raki
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i neka se zakolje na severnoj strani oltara pred gospodom, i sinovi aronovi svetenici neka pokrope krvlju oltar odozgo unaokolo.
ka patu ai ki te taha ki te raki o te aata, ki te aroaro o ihowa: a ma nga tohunga, ma nga tama a arona, e tauhiuhi ona toto ki te aata a tawhio noa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a govorio si u srcu svom: izaæi æu na nebo, vie zvezda bojih podignuæu presto svoj, i seæu na gori zbornoj na strani severnoj;
i mea hoki tou ngakau, ka piki ahau ki te rangi, ka whakanekehia ake e ahau toku torona ki runga i nga whetu a te atua, ka noho ano ahau ki te maunga o te whakaminenga, ki nga taha rawa ki te raki
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tako i na severnoj strani zavese od sto lakata, dvadeset stupova za njih i dvadeset stopica pod njih od bronze; a kuke na stupove i prevornice njihove od srebra;
me nga pa mo te taha ki te raki, kotahi rau whatianga, e rua tekau nga pou, e rua tekau hoki nga turanga parahi: he hiriwa nga matau o nga pou me nga awhi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jer je ovaj dan gospodu gospodu nad vojskama dan osvete, da se osveti neprijateljima svojim; maè æe ih prodreti i nasitiæe se i opiæe se krvlju njihovom; jer æe biti rtva gospoda gospoda nad vojskama u zemlji severnoj na reci efratu.
ko taua ra hoki he ra na te ariki, na ihowa o nga mano, he ra rapu utu, e whai utu ai ia i ona hoariri; a ka horomi te hoari, a ka makona, ka inu hoki, ki rawa i o ratou toto; no te mea he patunga tapu ta te ariki, ta ihowa o nga mano i te whenu a ki te raki, i te taha o te awa o uparati
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :