Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i s mnogim moljenjem molie nas da primimo blagodat i zajednicu slube k svetima.
me te nui o ta ratou tohe ki a matou, kia manako matou ki tenei aroha noa, kia uru tahi hoki ki te mahi ki te hunga tapu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
veran je bog koji vas pozva u zajednicu sina svog isusa hrista, gospoda naeg.
he pono te atua, nana nei koutou i karanga kia uru tahi ki tana tama, ko ihu karaiti, ki to tatou ariki
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ako kaemo da imamo zajednicu s njim a u tami hodimo, laemo i ne tvorimo istine.
ki te mea tatou e whakahoa ana tatou ki a ia, me te haere ano tatou i te pouri, e korero teka ana tatou, ehara hoki i te pono ta tatou e mahi nei
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jer smo jedan hleb, jedno telo mnogi; jer svi u jednom hlebu imamo zajednicu.
ina hoki ko tatou tokomaha nei, kotahi ano taro, kotahi ano tinana; kotahi tonu nei hoki taua taro e kainga nei e tatou katoa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da poznam njega i silu vaskrsenja njegovog i zajednicu njegovih muka, da budem nalik na smrt njegovu,
kia matau ai ahau ki a ia, ki te kaha hoki o tona aranga mai, ki te urunga tahitanga hoki ki ona mamae, he mea whakaahua kia rite ki tona matenga
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ne moete piti èae gospodnje i èae djavolske; ne moete imati zajednicu u trpezi gospodnjoj i u trpezi djavolskoj.
e kore koutou e ahei te inu i te kapu a te ariki, i te kapu ano a nga rewera: e kore koutou e ahei te kai i te tepu a te ariki, i te tepu hoki a nga rewera
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ta videsmo i èusmo to javljamo vama da i vi s nama imate zajednicu; a naa je zajednica s ocem i sa sinom njegovim isusom hristom.
ko ta matou ra i kite ai, i rongo ai, e kauwhautia atu nei e matou ki a koutou, kia whakahoatia ai koutou ki a matou: na, ko to tatou whakahoanga kei te matua, kei tana tama hoki, kei a ihu karaiti
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ne vucite u tudjem jarmu nevernika; jer ta ima pravda s bezakonjem? ili kakvu zajednicu ima videlo s tamom?
kei iokatia ketia koutou ki te hunga whakaponokore: no hea hoki te whakahoatanga o te tika raua ko te tutu? no hea hoki te huihuinga tahitanga o te marama ki te pouri
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ako li u videlu hodimo, kao to je on sam u videlu, imamo zajednicu jedan s drugim, i krv isusa hrista, sina njegovog, oèiæava nas od svakog greha.
ki te haere ia tatou i te marama, me ia hoki e noho nei i te marama, na ka whakahoa tatou tetahi ki tetahi, e horoia ana ano o tatou hara katoa e nga toto o tana tama, o ihu karaiti
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :