Vous avez cherché: posmatras (Serbe - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Serbian

Romanian

Infos

Serbian

posmatras

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Roumain

Infos

Serbe

jel i njega posmatras?

Roumain

Îl urmăreşti şi pe el?

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

nista ne posmatras ozbiljno.

Roumain

nu poţi să iei nimic în serios.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

znam da si gore,posmatras me.

Roumain

Ştiu că eşti acolo şi mă vezi.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

posmatras zidove.... sta je to?

Roumain

o să mă urc pe pereţi. ce-s astea?

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

mozes da posmatras ako zelis.

Roumain

poti doar să observi dacă vrei.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

da posmatras nasa sranja ponovo?

Roumain

doar ca sa ne vezi cum ratam din nou ?

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

moras da posmatras stvarnost kao iluziju.

Roumain

trebuie să priveşti realitatea ca pe o iluzie.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

u iducih par dana zelim da posmatras sta dolazi...

Roumain

În următoarele câteva zile, vreau să contempla ceea ce va urma ...

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

kako li izgleda svet kad ga posmatras iz te glave?

Roumain

cum o arăta lumea privind din interiorul acelui cap? !

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ok. znam da si ovde negde. posmatras sve sto ja radim.

Roumain

Ştiu că eşti acolo, cu ochii pe mine.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

imati priliku da posvedocis, imati priliku da posmatras kad se dogodi,

Roumain

să ai şansa să fii martor, să vezi cum se întâmplă

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

bice puno vjeverica tamo gdje meri tejt i ja budemo zivjeli... pa dodji da ih posmatras.

Roumain

veveriţele abundă în cazul în care mary tate şi voi fi în viaţă ... veni aşa spion pe ele.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

sto je interesantno jer ostajes svestan i posmatras kako se jezivo ponasas ali ne mozes nista da uradis

Roumain

ceea ce este interesant deoarece poţi de fapt să te priveşti cum te comporţi în felul ăsta teribil... dar n-ai nici un control.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

kada ne posmatras, ne dogadjaju se. superheroji koriste superpozicije sa svetom koji sadrzi potencijalne moguce stvarnosti dok ne izaberemo.

Roumain

super-eroii folosesc super-pozitii lumea e alcatuita din fisii potentiale de realitate...

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

cinjenica da je uvek vidimo u nekoj konacnoj lokaciji je izrazeno krsenje ovih jednacina kretanja. i tu je tacno mesto gde se pojavi problem merenja. kada posmatras, stvari se dogadjaju.

Roumain

' nu are sens acest fapt - ca vedem mingea intr-o pozitie definita - este o incalcare evidenta a acestor legi ale miscarii si exact aici apar problemele masurarii cind observi, lucrurile se intimpla, cind nu observi, ele nu se intimpla!

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,458,550 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK