Vous avez cherché: preuveličana (Serbe - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Serbian

Romanian

Infos

Serbian

preuveličana

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Roumain

Infos

Serbe

stvar je veoma preuveličana.

Roumain

povestea asta e exagerată.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ko je ta preuveličana kozmetička katastrofa?

Roumain

cine i-a făcut acel oribil tratament cosmetic?

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

dodaj malo talenta i svaka sitnica je preuveličana.

Roumain

- cu puţin fler şi fiecare problemă a început să se descurce.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

sposobnost osnivača da kontroliraju jem'hadare malo je... preuveličana.

Roumain

abilitatea fondatorilor de a controla jem'hadar a fost întrucâtva... exagerată.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

samo malo preuveličana. slobodno se uključi u razgovor kad god to paše.

Roumain

poţi să intervi când doreşti.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

francuska policija nas je uverila da je vaša priča preuveličana i netačna.

Roumain

poliţia franceză ne-a asigurat că informaţiile tale sunt exagerate şi nerealiste.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

korist je preuveličana, a opasnost daleko potcenjena. kakve su opasnosti?

Roumain

e inutilă şi exagerată, iar pericolele folosirii ei sunt subestimate.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

da li bi tvoj muž mogao to da sredi, ili je njegova reputacija preuveličana?

Roumain

soţul tău poate să aranjeze aşa ceva, sau relaţiile sale sunt supraestimate?

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

osim ako je situacija preuveličana da bi opravdala preliminarno saslušanje, razumem da je neki poremećeni mladić pokušao da ubije vašeg svedoka?

Roumain

doar dacă situaţia a fost exagerată de tot pentru a justifica o audiere preliminară, din câte am înţeles, un tânăr deranjat

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

takođe su se pojavile nove zabrinutosti da je zvanična procena štete bila preuveličana u zamenu za mito, što je navelo istražitelje slučajeva korupcije da provere rad timova za procenu.

Roumain

există de asemenea noi temeri că evaluările oficiale ale pagubelor au fost umflate în schimbul mitelor, forţându- i pe anchetatorii anticorupţie să verifice activitatea echipelor de evaluare.

Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ovo je iz priobalne kulture, iz 600. godine pre nove ere do 1600. godine nove ere, i vrlo je čovekolika, ali u isto vreme su neka obeležja preuveličana.

Roumain

acest lucru este din cultura de coastă de la 600 bc. la 1600 ad. î.hr, iar acest lucru este foarte asemanator cu cel uman, dar în acelaşi timp, unele caracteristici au fost exagerate.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ankara insistira da je procena broja poginulih preuveličana, ukazujući takođe da su ljudi iz svih etničkih zajednica ginuli u vihoru građanskog rata tokom kolapsa otomanskog carstva, koji je na kraju doveo do stvaranja turske republike 1923. godine.

Roumain

aceasta insistă că estimarea numărului de persoane ucise este exagerată, argumentând de asemenea că oameni din toate comunităţile etnice au murit în tumultul războiului civil provocat de căderea imperiului otoman, care a condus în cele din urmă la formarea republicii turcia în 1923.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

govoreći na konferenciji za novinare u četvrtak (12. oktobra), tokom ekonomskog foruma o bugarskoj koji je organizovala francuska privredna komora u parizu, stanišev je priznao da je slobodno kretanje radne snage osetljivo pitanje za eu, ali je rekao da je pretnja preuveličana.

Roumain

luând cuvântul la o conferinţă de presă organizată joi (12 octombrie) de camera franceză de comerţdin paris, în paralel cu un forum economic privitor la bulgaria, stanişev a admis că problema circulaţiei libere a forţei de muncă este o problemă delicată pentru ue, dar a afirmat că ameninţarea este exagerată.

Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,033,743,974 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK