Vous avez cherché: moja (Serbe - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Serbian

Swedish

Infos

Serbian

moja

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Suédois

Infos

Serbe

duso moja

Suédois

shpirti im

Dernière mise à jour : 2022-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

ti si moja

Suédois

du är min själ

Dernière mise à jour : 2020-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

hvali, dušo moja, gospoda.

Suédois

halleluja! lova herren, min själ.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

ne stvori li ruka moja sve ovo?

Suédois

min hand har ju gjort allt detta.'

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

bože, slavo moja, nemoj æutati,

Suédois

för sångmästaren; av david; en psalm. min lovsångs gud, tig icke.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

ne varajte se, ljubazna braæo moja!

Suédois

faren icke vilse, mina älskade bröder.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

od uzdisanja mog prionu kost moja za meso moje.

Suédois

mitt hjärta är förbränt såsom gräs och förvissnat; ty jag förgäter att äta mitt bröd.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

otkrivenja su tvoja uteha moja, savetnici moji.

Suédois

ja, dina vittnesbörd äro min lust, de äro mina rådgivare.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

i reèe marija: velièa duša moja gospoda;

Suédois

då sade maria: »min själ prisar storligen herren,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

dugo je živela duša moja s onima koji mrze na mir.

Suédois

länge nog har min själ måst bo ibland dem som hata friden.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

ako hodih s lažju ili ako pohita noga moja na prevaru,

Suédois

har jag väl umgåtts med lögn, och har min fot varit snar till svek?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

ako zaboravim tebe, jerusalime, neka me zaboravi desnica moja.

Suédois

nej, om jag förgäter dig, jerusalem, så förgäte min högra hand sin tjänst.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

a noge moje umalo ne zadjoše, umalo ne popuznuše stopala moja,

Suédois

men jag hade så när stapplat med mina fötter, mina steg voro nära att slinta;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

da nije zakon tvoj bio uteha moja, poginuo bih u nevolji svojoj.

Suédois

om din lag icke hade varit min lust, så hade jag förgåtts i mitt elände.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

a dalje, braæo moja, jaèajte u gospodu i u sili jaèine njegove.

Suédois

för övrigt, bliven allt starkare i herren och i hans väldiga kraft.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

ali ja, gospode, k tebi vièem, i jutrom molitva moja sreta te.

Suédois

känner man i mörkret dina under, och din rättfärdighet i glömskans land?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

ti si kao vrt zatvoren, sestro moja nevesto, izvor zatvoren, studenac zapeèaæen.

Suédois

»en tillsluten lustgård är min syster, min brud, en tillsluten brunn, en förseglad källa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

da se pravdam, moja æe me usta osuditi; da sam dobar, pokazaæe da sam nevaljao.

Suédois

ja, hade jag än rätt, så dömde min mun mig skyldig; vore jag än ostrafflig, så läte han mig synas vrång.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

grobu vièem: ti si otac moj; crvima: ti si mati moja, ti si sestra moja.

Suédois

till graven måste jag säga: »du är min fader», till förruttnelsens maskar: »min moder», »min syster».

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,020,510 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK