Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
anju njivu i beru vinograd koji nije njihov;
på fältet få de till skörd vad boskap plägar äta, de hämta upp det sista i den ogudaktiges vingård.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Èuje rug njihov, gospode, sve to mi misle,
du hör deras smädelser, herre, alla deras anslag mot mig.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gde crv njihov ne umire, i oganj se ne gasi.
där 'deras mask icke dör och elden icke utsläckes'.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lude mori trud njihov, jer ne znaju ni u grad otiæi.
dårens möda bliver honom tung, ty icke ens till staden hittar han fram.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
usta svoja diu u nebo, i zemlju prolazi jezik njihov.
med sin mun stiga de upp i himmelen, och deras tunga far fram på jorden;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jer je jak osvetnik njihov; braniæe stvar njihovu od tebe.
ty deras bördeman är stark; han skall utföra deras sak mot dig.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
umire u mladosti dua njihova i ivot njihov medju kurvama.
deras själ skall i deras ungdom ryckas bort av döden, och deras liv skall dela tempelbolares lott.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"raskinimo sveze njihove i zbacimo sa sebe jaram njihov."
»låt oss slita sönder deras bojor och kasta deras band ifrån oss.»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
jer æe lude ubiti mir njihov, i bezumne æe pogubiti sreæa njihova.
ty av sin avfällighet skola de fåkunniga dräpas. och genom sin säkerhet skola dårarna förgås.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da, jo nije uniteno dobro nae, a ostatak je njihov prodrao oganj.
»ja, nu äro förvisso våra motståndare utrotade, och deras överflöd har elden förtärt.»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i broj vojnika na konjima bee dvesta hiljada hiljada; i èuh broj njihov.
och antalet ryttare i de ridande skarorna var två gånger tio tusen gånger tio tusen; jag fick höra att de voro så många.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gadno da vam je, mesa da im ne jedete, i na strv njihov da se gadite.
ja, de skola vara en styggelse för eder; av deras kött skolen i icke äta, och deras döda kroppar skolen i räkna såsom en styggelse.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a sinovi naroda tvog govore: nije prav put gospodnji; a njihov put nije prav.
men nu säga dina landsmän: »herrens väg är icke alltid densamma», då det fastmer är deras egen väg som icke alltid är densamma.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
brzi su kao povrh vode, proklet je deo njihov na zemlji; neæe videti puta vinogradskog.
»men hastigt», menen i, »ryckes en sådan bort av strömmen, förbannad bliver hans del i landet; till vingårdarna får han ej mer styra sina steg.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ali savle doznade njihov dogovor; a oni èuvahu vrata dan i noæ da bi ga ubili;
men deras anslag blev bekant för saulus. och då de nu, för att kunna röja honom ur vägen, till och med höllo vakt vid stadsportarna både dag och natt,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a kad izgovori jeremija svem narodu sve reèi gospoda boga njihovog koje mu gospod bog njihov zapovedi za njih, sve te reèi,
men när jeremia hade talat till allt folket alla herrens, deras guds, ord, med vilka herren, deras gud, hade sänt honom till dem, allt som sagt är,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a tovija amonac koji bee uza nj reèe: neka zidaju; da lisica dodje provaliæe kameni zid njihov.
och ammoniten tobia, som stod bredvid honom sade: »huru de än bygga, skall dock en räv komma deras stenmur att rämna, blott han hoppar upp på den.»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ali sad bolje ele, to jest nebesko. zato se bog ne stidi njih nazvati se bog njihov; jer im pripravi grad.
men nu stod deras håg till ett bättre, nämligen det himmelska. därför blyges icke gud för att kallas deras gud; ty han har berett åt dem en stad.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ja istrebih ispred njih amoreje, koji behu visoki kao kedri i jaki kao hrastovi, i potrh rod njihov ozgo i ile njihove ozdo.
och dock var det jag som förgjorde för dem amoréerna, ett folk så högrest som cedrar och så väldigt som ekar; jag förgjorde deras frukt ovantill och deras rötter nedantill.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i dar njihov i nalive njihove, uz teoce, uz ovnove i uz jaganjce, po broju njihovom, kako je uredjeno;
med det spisoffer och de drickoffer som skola offras till dem, till tjurarna, vädurarna och lammen, efter deras antal, på föreskrivet sätt,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :