Vous avez cherché: avimeleh (Serbe - Tchèque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Serbian

Czech

Infos

Serbian

avimeleh

Czech

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Tchèque

Infos

Serbe

i vlada avimeleh izrailjem tri godine.

Tchèque

i panoval abimelech nad izraelem tři léta.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a sadok sin ahitovov i avimeleh sin avijatarov sveštenici, a susa pisar,

Tchèque

sádoch také syn achitobův a abimelech syn abiatarův byli kněžími, a susa byl písařem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i još reèe avimeleh avramu: Šta ti je bilo, te si to uèinio?

Tchèque

a řekl opět abimelech abrahamovi: cos myslil, žes takovou věc učinil?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a kad videše izrailjci gde pogibe avimeleh, otidoše svaki u svoje mesto.

Tchèque

uzřevše pak synové izraelští, že by umřel abimelech, odešli jeden každý k místu svému.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i avimeleh usta noæu i sav narod što beše sa njim; i zasedoše sihemu u èetiri èete.

Tchèque

a protož vstal abimelech i všecken lid, kterýž s ním byl v noci, a učinili zálohy u sichem na čtyřech místech.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i dodje k njemu avimeleh iz gerara s ohozatom prijateljem svojim i s fiholom vojvodom svojim.

Tchèque

abimelech pak přijel k němu z gerar, a ochozat, přítel jeho, a fikol, kníže vojska jeho.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a avimeleh dodje do kule i udari na nju, i dodje do vrata od kule da je zapali ognjem.

Tchèque

tehdy přišed abimelech až k věži, dobýval jí, a přistoupil až ke dveřím věže, aby je zapálil ohněm.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i zapovedi avimeleh svemu narodu svom govoreæi: ko se dotakne ovog èoveka ili žene njegove, poginuæe.

Tchèque

i přikázal abimelech všemu lidu, řka: kdo by se dotkl člověka toho, aneb manželky jeho, smrtí umře.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a gal sin evedov izidje i stade pred vratima gradskim; a avimeleh i narod što beše sa njim izidje iz zasede.

Tchèque

i vyšel gál syn ebedův, a postavil se v bráně města; vyvstal pak abimelech i lid, kterýž s ním byl, z záloh.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i ujutru rano usta avimeleh, i sazva sve sluge svoje, i kaza im sve ovo da èuju. i uplašiše se ljudi veoma.

Tchèque

a vstav abimelech ráno, svolal všecky služebníky své, a vypravoval všecka slova ta v uši jejich. i báli se ti muži velmi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i avimeleh bijaše grad ceo onaj dan, i uze ga, i pobi narod koji beše u njemu, i raskopa grad, i poseja so po njemu.

Tchèque

abimelech pak dobýval města celý ten den, až ho i dobyl, a lid, kterýž v něm byl, pobil, a zbořiv město, posál je solí.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

jer avimeleh i èeta koja beše s njim udariše i stadoše kod vrata gradskih; a druge dve èete udariše na sve one koji behu u polju, i pobiše ih.

Tchèque

nebo abimelech a houf, kterýž byl s ním, udeřili na ně a postavili se u brány města, druzí pak dva houfové obořili se na všecky ty, kteříž byli v poli, a zbili je.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

tada avimeleh dozva avrama i reèe mu: Šta si nam uèinio? Šta li sam ti zgrešio, te navuèe na me i na carstvo moje toliko zlo? uèinio si mi šta ne valja èiniti.

Tchèque

potom povolav abimelech abrahama, řekl jemu: co jsi nám to učinil? a co jsem zhřešil proti tobě, že jsi uvedl na mne a na království mé hřích veliký? učinils mi, čehož jsi učiniti neměl.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i dozva avimeleh isaka i reèe: ta to ti je žena; kako si kazao: sestra mi je? a isak mu odgovori: rekoh: da ne poginem s nje.

Tchèque

protož povolav abimelech izáka, řekl: aj, v pravdě manželka tvá to jest. jakž to, že jsi pravil: sestra má jest? i odpověděl jemu izák: nebo jsem řekl sám u sebe: abych snad neumřel pro ni.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,794,079 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK