Vous avez cherché: misirski (Serbe - Turc)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Serbian

Turkish

Infos

Serbian

misirski

Turkish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Turc

Infos

Serbe

vièu onde: faraon car misirski propade, prodje mu rok.

Turc

fırsatı kaçırdı› diyecekler.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a ja znam da vam neæe dopustiti car misirski da izadjete bez ruke krepke.

Turc

ama biliyorum, güçlü bir el zorlamadıkça mısır kralı gitmenize izin vermeyecek.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i izliæu gnev svoj na sin, grad misirski, i istrebiæu ljudstvo u novu.

Turc

kalabalık no halkına son vereceğim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a pete godine carovanja rovoamovog dodje sisak, car misirski, na jerusalim.

Turc

rehavamın krallığının beşinci yılında mısır kralı Şişak yeruşalime saldırdı.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a pete godine carovanja rovoamovog dodje sisak car misirski na jerusalim, jer zgrešiše gospodu,

Turc

rehavamın krallığının beşinci yılında mısır kralı Şişak yeruşalime saldırdı. Çünkü rehavamla halk rabbe ihanet etmişti.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a faraon dozva mudrace i vraèare; te i vraèari misirski uèiniše tako svojim vraèanjem.

Turc

bunun üzerine firavun kendi bilgelerini, büyücülerini çağırdı. mısırlı büyücüler de büyüleriyle aynı şeyi yaptılar.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ali se babice bojahu boga, i ne èinjahu kako im reèe car misirski, nego ostavljahu decu u životu.

Turc

ama ebeler tanrıdan korkan kimselerdi, mısır kralının buyruğuna uymayarak erkek çocukları sağ bıraktılar.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a car misirski ne izadje više iz zemlje svoje, jer car vavilonski uze od reke misirske do reke efrata sve što beše cara misirskog.

Turc

mısır kralı bir daha ülkesinden dışarı çıkamadı. Çünkü babil kralı mısır vadisinden fırata kadar daha önce mısır firavununa ait olan bütün toprakları ele geçirmişti.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a car misirski dozva babice, i reèe im: zašto to èinite, te ostavljate u životu mušku decu?

Turc

bunun üzerine mısır kralı ebeleri çağırtıp, ‹‹niçin yaptınız bunu?›› diye sordu, ‹‹neden erkek çocukları sağ bıraktınız?››

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a car misirski reèe im: mojsije i arone, zašto odvlaèite narod od rada njegovog? idite na svoj posao.

Turc

mısır firavunu, ‹‹ey musa ve harun, niçin halkı işinden alıkoyuyorsunuz? siz de işinizin başına dönün›› dedi,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ali i vraèari misirski uèiniše tako svojim vraèanjem; i srce faraonu otvrdnu, te ih ne posluša, kao što beše kazao gospod.

Turc

mısırlı büyücüler de kendi büyüleriyle aynı şeyi yaptılar. rabbin söylediği gibi firavun inat etti ve musayla harunu dinlemedi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a posle mnogo vremena umre car misirski; i uzdisahu od nevolje sinovi izrailjevi i vikahu; i vika njihova radi nevolje dodje do boga.

Turc

aradan yıllar geçti, bu arada mısır kralı öldü. İsrailliler hâlâ kölelik altında inliyor, feryat ediyorlardı. sonunda yakarışları tanrıya erişti.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

jer æe ih blagosloviti gospod nad vojskama govoreæi: da je blagosloven moj narod misirski i asirski, delo ruku mojih, i nasledstvo moje, izrailj.

Turc

her Şeye egemen rab, ‹‹halkım mısır, ellerimin işi asur ve mirasım İsrail kutsansın›› diyerek dünyayı kutsayacak.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

jer faraon, car misirski, izidje i uze gezer, i spali ga ognjem i pobi hananeje koji življahu u gradu, i dade ga u præiju kæeri svojoj, ženi solomunovoj.

Turc

mısır firavunu gidip gezeri ele geçirmiş ve ateşe vermişti. orada yaşayan kenanlıları öldürerek kenti süleymanla evlenen kızına armağan etmişti.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i tako dodje sisak, car misirski, u jerusalim i uze blago doma gospodnjeg i blago doma carevog, sve to uze; uze i štitove zlatne, koje beše naèinio solomun;

Turc

mısır kralı Şişak yeruşalime saldırdığında, süleymanın yaptırmış olduğu altın kalkanlar dahil rabbin tapınağının ve sarayın bütün hazinelerini boşaltıp götürdü.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

gle, uzdaš se u misir, u štap od trske slomljene, na koji ako se ko nasloni, uæi æe mu u ruku i probošæe je; takav je faraon car misirski svima koji se uzdaju u nj.

Turc

İşte sen şu kırık kamış değneğe, mısıra güveniyorsun. bu değnek kendisine yaslanan herkesin eline batar, deler. firavun da kendisine güvenenler için böyledir.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,783,867 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK