Vous avez cherché: zatvorenici (Serbe - Turc)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Serbian

Turkish

Infos

Serbian

zatvorenici

Turkish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Turc

Infos

Serbe

jedan zatvorenik je izjavio da protestuju svi zatvorenici.

Turc

bir mahkum, bütün mahkumların durumu protesto ettiğini söyledi.

Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

rasprostranjeni problem koji je on ustanovio je međutim to da zatvorenici nisu bili svesni svojih prava.

Turc

ancak celevski en acil sorunun tutukluların haklarının farkında olmamaları olduğunu ortaya çıkardı.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ombudsman memeti takođe je izrazio zabrinutost da neki zatvorenici nisu dobili zdravstveno osiguranje koje je propisano zakonom.

Turc

ombudsman memeti, bazı mahkumlara, yasada öngörülen sağlık sigortasının yapılmadığına dair endişelerini de dile getirdi.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

prema navodima iz optužnice, srpski zatvorenici u kamenici mučeni su elektrošokovima i cevima sa vazduhom pod visokim pritiskom.

Turc

İddianameye göre kamenica'da tutulan bosnalı sırp mahkumlar elektrik şoku ve tazyikli suya maruz kaldılar.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Serbe

u zatvoru u mitrovici smešteni su skoro svi strani zatvorenici. [uprava za izvršenje krivičnih presuda]

Turc

yabancı mahkumların neredeyse tamamı mitrovica'daki cezaevinde yatıyor. [cezai yaptırımları uygulama dairesi]

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

najviše je stradalo srba, mada su u logoru ubijani i jevreji, romi i muslimani, kao i hrvatski politički zatvorenici.

Turc

kurbanlar içinde çoğunluğu sırplar oluştursa da, aynı kampta öldürülenler arasında yahudiler, Çingeneler, müslümanlar ve hırvat siyasi mahkumlar da vardı.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

"zatvorenici ovde... dobiće humaniji tretman i optimalne uslove za izdržavanje svojih kazni", dodao je on.

Turc

manevski, "ülkede mahkumların daha insanca muamele göreceklerini ve cezalarını en uygun koşullar altında çekeceklerini" de sözlerine ekledi.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Serbe

deo zatvora u kojem su krov i prozori bili dotrajali zatvoren je prošlog februara, posle posete ambasadora eu u makedoniji irvana fuera. zatvorenici su premešteni.

Turc

cezaevinin çatısı ve pencereleri kırık olan bir bölümü, ab'nin makedonya büyükelçisi erwan fouere'nin ziyaretinin ardından geçtiğimiz Şubat ayında kapatıldı ve mahkumlar başka bölümlere yerleştirildi.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

problem se pojavljuje kada zatvorenici znaju da će ostati do kraja, bez obzira da li se ponašaju dobro ili loše“, rekao je kuzmanović.

Turc

mahkumlar, iyi hal gösterseler de göstermeseler de sonuna kadar içeride kalacaklarını bildikleri için sorun çıkıyor." dedi.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Serbe

predsednička komisija -- koju su osnovali poznati istoričari, bivši politički zatvorenici i disidenti -- dobila je specijalan pristup nekim ranije nepristupačnim arhivama.

Turc

tanınmış tarihçiler, eski siyasi mahkumlar ve muhaliflerin oluşturduğu komisyona, önceden ulaşılamayan bazı arşivlere özel giriş izni verildi.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

lokalni mediji izvestili su u sredu (25. aprila) da su se zatvorenici u atinskom zatvoru koridalos popeli na krov i počeli da uništavaju objekat.

Turc

yerel basında 25 nisan Çarşamba günü çıkan haberlerde, atina'daki koridallos cezaevi'ndeki mahkumların çatıya çıkıp eşyaları tahrip etmeye başladıkları bildirildi.

Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

zatvorenici kažu da su ćelije prepune, sa šest do osam ljudi u ćeliji za četiri osobe, od kojih neki spavaju na dušecima na podu, sa ustajalim vazduhom, okruženi zidovima i plafonima prekrivenim buđi.

Turc

mahkumlar, dört kişilik hücrelerde altı ila sekiz kişinin kaldığı koğuşların tıkabasa dolu olduğu, bazılarının minderler üzerinde yerde yattığı ve duvar ve tavanların sıva kaplı olduğu bayat havalı yerlerde yaşadıklarını söylüyorlar.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

zatvorenici su u većini slučajeva brzo upoznavani sa optužbama, ali ne i sa njihovim pravima, stoji u izveštaju, koji naglašava da je "nepostojanje pravovremene pomoći advokata i dalje problem".

Turc

tutukluların haklarındaki suçlamaları derhal öğrenmelerine karşın yasal haklarını her zaman öğrenemediklerini ortaya çıkaran rapor, "hukuki danışmana zamanında erişim eksikliğinin sorun olmaya devam ettiğini" ileri sürüyor.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Serbe

iste noći, nastavio je deronjić, u bratunac je stigao šef službe bezbednosti vojske republike srpske ljubiša beara, koji je direktno odgovarao ratku mladiću, sa «naređenjima sa najvišeg mesta da se svi zatvorenici ubiju».

Turc

İfadesine devam eden deronjiç aynı gece, ratko mladiç'e rapor veren bosnalı sırp ordu güvenlik Şefi ljubisa beara'nın "bütün esirlerin infaz edileceğine dair üst kademeden emirlerle" bratunac'a geldiğini belirtti.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,037,293,082 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK