Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
postopki za odobritev
approval procedures
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ti postopki za odobritev trenutno temeljijo na nacionalnih predpisih in zakonih za odobritev teh izdelkov.
these approval processes currently use national regulations and laws for the approval of these products.
sklepi in postopki za prevzem obveznosti, potrditev, odobritev in plačilo odhodkov s strani komisije so opredeljeni v tem poglavju.
the decisions and procedures for commitment, validation, authorisation and payment of expenditure by the commission are defined in this chapter.
ocene tveganja za premike teh vrst na vseh ravneh razvoja in dolgotrajni postopki za odobritev so daleč od resničnosti in niso izvedljivi.
risk assessments for the movement of these species at all stages of development and lengthy authorisation procedures are far removed from reality and not practicable.
v dokumentaciji vloge za odobritev bistvene spremembe so vsi naslednji dokumenti in informacije, ki so potrebni za potrditev in oceno iz poglavja iii:
the application dossier for the authorisation of a substantial modification shall contain all the following documentation and information necessary for the validation and assessment referred to in chapter iii:
v odstavkih 3 in 4 člena ix sporazuma sto so določeni postopki za odobritev odstopanja od obveznosti glede večstranskih trgovinskih sporazumov.
article ix paragraphs 3 and 4 of the wto agreement sets out the procedures for the granting of waivers concerning multilateral trade agreements.
ker je pri prizadevanju za preglednost nacionalnih preverjanj zlasti glede postopka za odobritev, potrditev in izplačilo treba kolikor je mogoče omejiti število služb in ustanov, na katere se prenesejo te pristojnosti, ob upoštevanju ustavnopravnih določb vsake države članice;
whereas, for that purpose, it should be stipulated that only expenditure effected by paying agencies accredited by the member states should be financed; whereas, moreover, in order to ensure the transparency of national controls, in particular as regards authorisation, validation and payment procedures, the number of authorities and bodies to which these responsibilities are delegated should, where appropriate, be restricted taking account of the constitutional arrangements of each member state;