Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dodelava ne sme povzročiti kontaminacije proizvoda;
el acondicionamiento no producirá ninguna contaminación del producto;
Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cepivo ne more povzročiti okužbe s hib ali menc.
la vacuna no puede producir las enfermedades que producen hib y menc.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nobena od sestavin cepiva ne more povzročiti gripe.
cuando una persona recibe la vacuna, el sistema inmune (sistema de defensa natural del cuerpo) producirá su propia protección (anticuerpos) frente a la enfermedad.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
vendar to ne sme povzročiti diskriminacijske obravnave tega blaga.
sin embargo, ello no debería dar lugar a un trato discriminatorio de estas mercancías.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zato uvoz iz lrk ni mogel povzročiti škode industriji skupnosti.
por consiguiente, las importaciones procedentes de china no pudieron causar perjuicio a la industria de la unión.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cepivo gardasil ne more povzročiti bolezni, pred katerimi ščiti.
gardasil no puede causar las enfermedades frente a las que protege.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
tako prenesene naloge izvajanja ne smejo povzročiti navzkrižja interesov.
las competencias de ejecución así encomendadas no deberán acarrear ningún conflicto de interés.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cepivo cervarix ni kužno in ne more povzročiti s hpv povezanih bolezni.
cervarix no es infecciosa y por tanto, no puede causar enfermedades relacionadas con el vph.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ne sme povzročiti zmanjšanja prvotnega volumna teh proizvodov za več kakor 20 %;
no podrá tener por efecto reducir el volumen inicial de esos productos en más del 20 %;
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nobena naloga izvajanja, ki se prenese, ne sme povzročiti navzkrižja interesov.
la no realización de las tareas delegadas puede dar lugar a conflictos de intereses.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
zamenjava gotovine ne bi smela povzročiti sploš nega dviga cen.
la introducción del euro no se traducirá en una subida general de los precios.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ti pregledi ne smejo povzročiti bistvene zamude pri postopku ocenjevanja in izbiranja predlogov;
estas comprobaciones no ocasionarán demoras significativas en la evaluación de las propuestas y en el proceso de selección;
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
potrebna izmenjava informacij zadevnim državam članicam ne bi smela povzročiti prevelikih upravnih bremen.
el intercambio de información necesario no debe ocasionar una carga administrativa excesiva a los estados miembros de que se trate.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
v vsakem primeru sprejeti način vračila davčnemu zavezancu ne sme povzročiti nobenega finančnega tveganja. 9
en todo caso, el modo de devolución que se adopte no debe suponer ningún riesgo financiero para el sujeto pasivo. 9
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dejstvo, da se izvozno nadomestilo za romunijo in bolgarijo ne določi, ne sme povzročiti diferenciranja nadomestila.
la no fijación de una restitución por exportación para rumanía y bulgaria no deberá entenderse como una restitución diferenciada.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
vendar način, na katerega države članice uporabljajo te določbe, ne bi smel povzročiti neupravičenega premajhnega obračunavanja.
no debe admitirse, sin embargo, que la forma en que los estados miembros hagan uso de esa posibilidad desemboque en una infracontabilización indebida.
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
delavskega orodja orodja, s katerim je mogoče povzročiti resno poškodbo ali ogroziti varnost zrakoplova in ki vključuje:
herramientas de trabajo herramientas que puedan utilizarse bien para causar heridas graves o para amenazar la seguridad de la aeronave, entre las que se incluyen:
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ne smejo povzročiti, da prekomeren delež zadevnega proizvoda, ki bi sicer bil na voljo, ne bi bil več na voljo;
no bloquearán un porcentaje excesivo del producto de que se trate, que, de otro modo, quedaría disponible;
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vendar pa mora povzročiti dovolj resno �kodo na elementih lastninske pravice (usus, fructus in abusus).
no obstante, debe suponer una lesión de una gravedad suficiente a los atributos del derecho de propiedad (usus, fructus y abusus).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :