Vous avez cherché: prikrajšanih (Slovène - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Slovenian

Spanish

Infos

Slovenian

prikrajšanih

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Slovène

Espagnol

Infos

Slovène

obveščanje in partnerstvo s starši iz prikrajšanih okolij

Espagnol

agrupados bajo los epígrafes de «escuelas generales», «escuelas comunitarias» o «escuelas con servicios completos», estos programas tratan de promover la participación de los padres.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovène

posebno pozornost je treba nameniti reševanju potreb prikrajšanih skupin,

Espagnol

se debe prestar especial atención a las necesidades de los grupos desfavorecidos,

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovène

posebej so predstavljene finančne strategije, ki spodbujajo ponudbo za otroke iz prikrajšanih skupin.

Espagnol

asimismo, se revisan las políticas destinadas a ampliar el acceso a estos niveles.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovène

podpora fizični, gospodarski in socialni oživitvi prikrajšanih skupnosti na urbanih in mestnih območjih.

Espagnol

apoyo a la regeneración física, económica y social de las comunidades desfavorecidas de las zonas urbanas y rurales.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovène

njihovozaprtjelahko povzroči hude negativne poslediceza socialnostrukturozadevnih območij,zlastičese nahajajo na odročnihin prikrajšanih območjih.

Espagnol

puesto quelasfábricas de azúcar están estrechamente vinculadas ala población de su entorno, su cierre pueden perjudicar al tejido social delas zonas afectadas, en particular cuando están ubicadas en zonas alejadas y desfavorecidas.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovène

zagotavljanjem podpore fizični, gospodarski in socialni oživitvi prikrajšanih skupnosti v urbanih in podeželskih območjih;

Espagnol

la prestación de apoyo a la regeneración física, económica y social de las comunidades de las zonas urbanas y rurales desfavorecidas;

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovène

sprejme dodatne ukrepe za povečanje priliva delovne sile, zlasti starejših delavcev, žensk in prikrajšanih skupin.

Espagnol

adopten medidas para mejorar la oferta de puestos de trabajo, especialmente para los trabajadores de edad avanzada, las mujeres y los grupos desfavorecidos.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovène

50 % stroškov nakupa tehtnic za podjetja, ki meso prodajajo neposredno potrošnikom v prikrajšanih območjih pokrajine;

Espagnol

el 50 % para los establecimientos que venden directamente carne al consumidor, en las zonas desfavorecidas de la provincia.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovène

podpora vključevanju vseh otrok v obstoječe strukture sodelovanja; pomoč otrokom iz prikrajšanih okolij in podpiranje njihovega sodelovanja;

Espagnol

apoyar la implicación de todos los niños en las estructuras de participación existentes; buscar y apoyar la participación de los niños procedentes de entornos desfavorecidos.

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovène

države članice ustrezno obravnavajo potrebe prikrajšanih skupin, da se jim omogoči boljše vključevanje na trg dela in tako olajša njihovo polno sodelovanje v družbi.

Espagnol

los estados miembros abordarán, de forma adecuada, las necesidades de los grupos desfavorecidos para que estos puedan integrarse mejor en el mercado de trabajo y de este modo facilitarán su plena participación en la sociedad.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovène

prva prednostna naloga v okviru avstrijskega nacionalnega programa reform mora biti soočanje z izzivi na področjih povečanja priliva starejše delovne sile ter izboljšanja znanja in spretnosti prikrajšanih mladih ljudi.

Espagnol

los ámbitos del programa nacional de reformas austriaco en donde se detectan retos que deben abordarse prioritariamente son los siguientes: el incremento del porcentaje de trabajadores de edad avanzada y la mejora de las cualificaciones de los jóvenes desfavorecidos.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovène

poleg tega si bo sklad prizadeval za preprečevanje družbeneizključenosti in se z zagotavljanjem dostopnosti tržišča ter vključevanjem„prikrajšanih delavcev“ boril proti diskriminaciji.

Espagnol

la prioridad para el período2007-2013 será incrementar la capacidad de adaptación de los trabajadores,las empresas y los empresarios, mejorando la previsión y la gestión efectiva

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovène

politike aktivnega vključevanja lahko povečajo ponudbo delovne sile in okrepijo socialno kohezijo, poleg tega pa so učinkovito orodje za spodbujanje socialnega vključevanja najbolj prikrajšanih posameznikov in njihovega vključevanja na trg dela.

Espagnol

las políticas activas de inclusión pueden aumentar la oferta de mano de obra y reforzar la cohesión de la sociedad, además de constituir un poderoso medio de fomentar la integración social y laboral de los más desfavorecidos.

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovène

mladi, ženske, ranljive skupine in ljudje, ki živijo na socialno prikrajšanih območjih, so na področju drog ogrožene skupine in jih je treba opredeliti kot ciljne skupine.

Espagnol

por lo que se refiere a las drogas, los jóvenes, las mujeres, los grupos vulnerables y las personas que viven en zonas socialmente desfavorecidas son grupos de riesgo que deberán considerarse grupos destinatarios.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovène

dostopnost je treba razširiti na osebe iz prikrajšanih skupin in se aktivno odzivati na posebne učne potrebe oseb s posebnimi potrebami pri izvajanju vseh delov programa, vključno z uporabo višjih dotacij, da bi ponazorili dodatne stroške udeležencev s posebnimi potrebami.

Espagnol

es necesario facilitar el acceso a los grupos desfavorecidos y abordar activamente en todos los capítulos del programa las necesidades especiales de aprendizaje de las personas con discapacidad, lo que incluye becas más elevadas para responder a los costes adicionales que requieren los participantes con discapacidad.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovène

izboljša znanje in spretnosti na osnovni in srednji ravni – to vprašanje obravnava nedavno objavljeno poročilo lorda leitcha o znanju in spretnostih – ter tako poveča produktivnost in izboljša možnosti zaposlovanja najbolj prikrajšanih skupin.

Espagnol

refuerce las capacidades básicas e intermedias, asunto del que trata el reciente estudio de leitch sobre capacidades, con el fin de incrementar la productividad y de mejorar las perspectivas de empleo de los más desaventajados.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovène

celostna zasnova politik, ki določa pravo kombinacijo treh ravni strategije dejavnega vključevanja, pri čemer se upošteva njihov skupni vpliv na družbeno in ekonomsko vključitev prikrajšanih ljudi ter njihove možne medsebojne vplive, vključno s sinergijami in kompromisi;

Espagnol

una concepción global de las políticas en la que se determine la combinación adecuada de los tres aspectos de la estrategia de inclusión activa, teniendo en cuenta su impacto conjunto en la integración social y económica de las personas desfavorecidas y sus posibles interacciones, incluidas las sinergias y correlaciones de riesgos y beneficios;

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovène

izboljšanje odzivnosti zdravstvenih sistemov, da bi se zadovoljile potrebe prikrajšanih otrok – zagotovitev, da lahko vsi otroci v celoti uveljavljajo svojo univerzalno pravico do zdravstvenega varstva, vključno s preprečevanjem bolezni in krepitvijo zdravja ter dostopom do kakovostnih zdravstvenih storitev:

Espagnol

mejorar la capacidad de respuesta de los sistemas de salud para satisfacer las necesidades de los niños desfavorecidos: garantizar que todos los niños puedan hacer valer plenamente su derecho universal a la atención sanitaria, en particular a través de la prevención de enfermedades y la promoción de la salud, así como del acceso a servicios sanitarios de buena calidad:

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,648,492 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK