Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
počas celej doby podávania infúzie
4.4 besondere warnhinweise und vorsichtsmaßnahmen für die anwendung
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
predĺženie doby platnosti zmluvy o energetickom spoločenstve
verlängerung der laufzeit des vertrags zur gründung der energiegemeinschaft
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o predĺžení doby platnosti zmluvy o energetickom spoločenstve
über die verlängerung der laufzeit des vertrags zur gründung der energiegemeinschaft
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
celej doby neutropénie
gesamten zeitraum der neutropenie fortgesetzt werden
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
pne pracuje počas celej doby pridelenia na plný úväzok.
der ans arbeitet für die gesamte dauer seiner abordnung auf vollzeitbasis.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3. prenajaté vozidlo je počas celej doby platnosti nájomnej zmluvy k dispozícii výhradne podniku, ktorý toto vozidlo používa;
3. sie während der dauer des mietvertrags ausschließlich dem unternehmen, das sie verwendet, zur verfügung stehen;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c) prenajaté vozidlo je počas celej doby platnosti nájomnej zmluvy k dispozícii výhradne podniku, ktorý toto vozidlo používa;
c) sie während der dauer des mietvertrags ausschließlich dem unternehmen, das sie verwendet, zur verfügung stehen;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
držte kožu týmto spôsobom počas celej doby trvania injekcie.
halten sie die hautfalte während der gesamten dauer der injektion fest.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
podiely transfúzií počas celej doby skúšania boli 4,6 % resp.
die transfusionsraten während der gesamten studiendauer betrugen 4,6% bzw.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
uvedené aktivity musia prebiehať počas celej doby financovania spoločenstvom.
diese aktivitäten müssen sich über die gesamte dauer der gemeinschaftsfinanzierung erstrecken.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
máte právo ponechať si túto listinu počas celej doby vášho zadržania.
diese erklärung der rechte dürfen sie während der haft behalten.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pne má nárok na denný príspevok na živobytie počas celej doby pridelenia.
der ans hat für die dauer seiner abordnung anspruch auf ein tagegeld.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nie všetky spoločnosti sa podieľali na porušovaní práva počas celej doby jeho trvania.
nicht alle unternehmen waren während der gesamten dauer der zuwiderhandlung beteiligt.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tieto osoby boli sledované kvôli závažným nežiaducim udalostiam počas celej doby štúdie.
diese probandinnen wurden hinsichtlich schwerwiegender nebenwirkungen über die gesamte studiendauer beobachtet.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c) plavidlo dodrží počas celej doby prenájmu ochranné a kontrolné opatrenia nafo;
c) das schiff während der dauer des charters die bestandserhaltungs-und kontrollmaßnahmen der nafo beachtet;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hodnota rámcových dohôd sa vypočíta na základe najvyššej predpokladanej hodnoty všetkých zákaziek predpokladaných počas celej doby platnosti rámcovej dohody bez dph.
die berechnung des werts eines rahmenvertrags erfolgt auf der basis des geschätzten gesamtwerts ohne mwst. aller für die gesamte laufzeit der rahmenvereinbarung geplanten aufträge.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
4. výrobcovia vopred informujú intervenčnú agentúru v rámci lehoty stanovenej príslušným členským štátom o akejkoľvek zmene počas doby platnosti zmluvy:
(4) der erzeuger setzt innerhalb einer vom mitgliedstaat festzusetzenden frist die interventionsstelle im voraus von allen während der geltungsdauer des vertrags eintretenden veränderungen in kenntnis, die folgendes betreffen:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(46) intervenčné agentúry by mali byť informované o spracovaní hroznového muštu počas doby platnosti zmluvy, aby mohli vykonávať potrebné kontroly.
(46) die interventionsstelle ist über jede verarbeitung von vertraglich eingelagertem traubenmost zu unterrichten, damit sie die erforderlichen kontrollen durchführen kann.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
→ je dôležité, aby ste si dali robiť pravidelné krvné vyšetrenia počas celej doby užívania volibrisu.
→ es ist wichtig, dass diese blutuntersuchungen regelmäßig durchgeführt werden, solange sie volibris einnehmen.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
je potrebné pripomenúť, že certifikáty uvedené v tomto nariadení sa môžu používať počas celej doby ich platnosti len pri splnení podmienok existujúcich v oblasti veterinárnej hygieny,
es ist darauf hinzuweisen, dass die in dieser verordnung vorgesehenen lizenzen während ihrer gesamten gültigkeitsdauer nur unter berücksichtigung der tierseuchenrechtlichen regelungen verwendet werden können —
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :
Référence: