You searched for: počas celej doby platnosti zmluvy (Slovakiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Slovak

German

Info

Slovak

počas celej doby platnosti zmluvy

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Slovakiska

Tyska

Info

Slovakiska

počas celej doby podávania infúzie

Tyska

4.4 besondere warnhinweise und vorsichtsmaßnahmen für die anwendung

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Slovakiska

predĺženie doby platnosti zmluvy o energetickom spoločenstve

Tyska

verlängerung der laufzeit des vertrags zur gründung der energiegemeinschaft

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

o predĺžení doby platnosti zmluvy o energetickom spoločenstve

Tyska

über die verlängerung der laufzeit des vertrags zur gründung der energiegemeinschaft

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

celej doby neutropénie

Tyska

gesamten zeitraum der neutropenie fortgesetzt werden

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Slovakiska

pne pracuje počas celej doby pridelenia na plný úväzok.

Tyska

der ans arbeitet für die gesamte dauer seiner abordnung auf vollzeitbasis.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

3. prenajaté vozidlo je počas celej doby platnosti nájomnej zmluvy k dispozícii výhradne podniku, ktorý toto vozidlo používa;

Tyska

3. sie während der dauer des mietvertrags ausschließlich dem unternehmen, das sie verwendet, zur verfügung stehen;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

c) prenajaté vozidlo je počas celej doby platnosti nájomnej zmluvy k dispozícii výhradne podniku, ktorý toto vozidlo používa;

Tyska

c) sie während der dauer des mietvertrags ausschließlich dem unternehmen, das sie verwendet, zur verfügung stehen;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

držte kožu týmto spôsobom počas celej doby trvania injekcie.

Tyska

halten sie die hautfalte während der gesamten dauer der injektion fest.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

podiely transfúzií počas celej doby skúšania boli 4,6 % resp.

Tyska

die transfusionsraten während der gesamten studiendauer betrugen 4,6% bzw.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

uvedené aktivity musia prebiehať počas celej doby financovania spoločenstvom.

Tyska

diese aktivitäten müssen sich über die gesamte dauer der gemeinschaftsfinanzierung erstrecken.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

máte právo ponechať si túto listinu počas celej doby vášho zadržania.

Tyska

diese erklärung der rechte dürfen sie während der haft behalten.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

pne má nárok na denný príspevok na živobytie počas celej doby pridelenia.

Tyska

der ans hat für die dauer seiner abordnung anspruch auf ein tagegeld.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

nie všetky spoločnosti sa podieľali na porušovaní práva počas celej doby jeho trvania.

Tyska

nicht alle unternehmen waren während der gesamten dauer der zuwiderhandlung beteiligt.

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

tieto osoby boli sledované kvôli závažným nežiaducim udalostiam počas celej doby štúdie.

Tyska

diese probandinnen wurden hinsichtlich schwerwiegender nebenwirkungen über die gesamte studiendauer beobachtet.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

c) plavidlo dodrží počas celej doby prenájmu ochranné a kontrolné opatrenia nafo;

Tyska

c) das schiff während der dauer des charters die bestandserhaltungs-und kontrollmaßnahmen der nafo beachtet;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

hodnota rámcových dohôd sa vypočíta na základe najvyššej predpokladanej hodnoty všetkých zákaziek predpokladaných počas celej doby platnosti rámcovej dohody bez dph.

Tyska

die berechnung des werts eines rahmenvertrags erfolgt auf der basis des geschätzten gesamtwerts ohne mwst. aller für die gesamte laufzeit der rahmenvereinbarung geplanten aufträge.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

4. výrobcovia vopred informujú intervenčnú agentúru v rámci lehoty stanovenej príslušným členským štátom o akejkoľvek zmene počas doby platnosti zmluvy:

Tyska

(4) der erzeuger setzt innerhalb einer vom mitgliedstaat festzusetzenden frist die interventionsstelle im voraus von allen während der geltungsdauer des vertrags eintretenden veränderungen in kenntnis, die folgendes betreffen:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

(46) intervenčné agentúry by mali byť informované o spracovaní hroznového muštu počas doby platnosti zmluvy, aby mohli vykonávať potrebné kontroly.

Tyska

(46) die interventionsstelle ist über jede verarbeitung von vertraglich eingelagertem traubenmost zu unterrichten, damit sie die erforderlichen kontrollen durchführen kann.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

→ je dôležité, aby ste si dali robiť pravidelné krvné vyšetrenia počas celej doby užívania volibrisu.

Tyska

→ es ist wichtig, dass diese blutuntersuchungen regelmäßig durchgeführt werden, solange sie volibris einnehmen.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

je potrebné pripomenúť, že certifikáty uvedené v tomto nariadení sa môžu používať počas celej doby ich platnosti len pri splnení podmienok existujúcich v oblasti veterinárnej hygieny,

Tyska

es ist darauf hinzuweisen, dass die in dieser verordnung vorgesehenen lizenzen während ihrer gesamten gültigkeitsdauer nur unter berücksichtigung der tierseuchenrechtlichen regelungen verwendet werden können —

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 11
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
8,025,485,922 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK