Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
na tomto projekte musíme pracovať dennodenne.
but in general we do not and should not need to ask for more time.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ako však dennodenne vidíme, realita je niekde úplne inde.
however, as we see every day, the reality is far removed from that.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
spôsob, akým sa dennodenne berie palestínčanom pôda, je neprijateľný.
the way in which land is being taken away from the palestinians on a day-to-day basis is totally unacceptable.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
„takmer všetci dennodenne využívame mobilné a internetové pripojenia.
“nearly all of us depend on mobile and internet connections as part of our daily lives.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
takémuto typu neznášanlivosti sú dennodenne vystavení ľudia po celom svete.
people across the world face this kind of intolerance every day.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Žiaľ, je to tak iba teoreticky, pretože slovensko dennodenne pohŕda princípmi eÚ.
unfortunately, this is so only in theory, because slovakia is in contempt of the principles of the eu every day.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
televízne zábery obetí konfliktu, ktoré môžeme dennodenne sledovať, sú trýznivé.
the television images of victims of the conflict that reach us daily are harrowing.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ide o čosi, na čom spolu s mnohými kolegami dennodenne pracujeme vo výbore pre rozvoj.
it is something that i, along with many others, work for on a daily basis in the committee on development.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
vážený pán predsedajúci, odsudzujem porušovanie ľudských práv, ku ktorému dennodenne dochádza v iráne.
mr president, i condemn the human rights abuses that occur daily in iran.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
eurpsky fond pre strategick investcie dennodenne vytvra pracovn miesta a podnecuje investcie do relnej ekonomiky.
the european fund for strategic investments is creating jobs and triggering investments in the real economy every day.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
podniky, živnostníci a organizácie občianskej spoločnosti so sídlom v eÚ sa dennodenne stávajú obeťami marketingových podvodov.
every day eu-based businesses, professionals and civil society organisations fall victim to marketing scams.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dennodenne sme vystavení zmesiam chemických látok a tieto kombinácie nám môžu uškodiť, pričom jednotlivé látky nám neškodia.
every day, we are exposed to mixtures of chemical substances, and these combinations may affect us in ways that the individual substances do not.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ako politici volení na miestnej úrovni dennodenne prispievate k budovaniu európy, keďže európsky projekt nie je vertikálna konštrukcia.
as locally elected politicians you help build europe every day since the european project is not a vertical construction.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
južná Ázia dennodenne čelí extrémizmu, či už na bojisku v helmande, alebo na uliciach pešávaru, lahore alebo rávalpindí.
south asia faces extremism every day, whether on the battlefield in helmand or on the streets of peshawar, lahore and rawalpindi.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ide o súčasť našej nepretržitej snahy o zachovanie eura ako stabilnej meny, meny, na ktorú sa dennodenne spolieha 338 miliónov ľudí v celej eurozóne.
it is part of our continued efforts to preserve the euro as a stable currency, a currency that 338 million people across the euro area rely on day by day.
Dernière mise à jour : 2017-04-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vážená pani predsedajúca, všetci dobre vieme, že google je americká spoločnosť poskytujúca internetové služby, ktoré mnohí z nás dennodenne využívajú.
madam president, google is an american company we all know well, providing online services which many of us use on a daily basis.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(de) vážená pani predsedajúca, táto rozsiahla správa ukazuje, ako často sa na svete dennodenne porušujú ľudské práva.
(de) madam president, this comprehensive report makes clear how many human rights violations take place in the world every day.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
vidíme, ako turecko, štát, ktorý chce vstúpiť do európskej únie, dennodenne obracia lietadlá agentúry frontex a európska únia nereaguje tak, ako by mala.
we see turkey - a state which wants to accede to the european union - turning back frontex aircraft on a daily basis and the european union failing to react as it should.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
výbor pravidelne organizuje rozhovory v bruseli alebo v členskýchh, pridruženýchkrajinách a kandidátskych krajinách tak o otázkacharakteru, ako aj okonkrétnych otázkach a konzultuje ich s tými, ktorí sa dennodenne stretávajú sproblémami jednotného trhu.
the committee holds regular hearings in brussels or in the member states, as wellas in the associated countries and the applicant countries, on both general andspecific topics, to consult those who have to cope on a daily basis with theproblems that still exist within the single market.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
smo pravidelne organizuje rozhovory v bruseli alebo v členskýchštátoch, pridružených krajinách a kandidátskych krajinách tak o otázkach všeobecného charakteru, ako aj o konkrétnychotázkach a konzultuje ich s tými, ktorí sa dennodenne stretávajú s problémami jednotného trhu.
the smo holds regular hearings in brussels or in the member states, as well as in the associated countries andthe applicant countries, on both general and specific topics,to consult those who have to cope on a daily basis with theproblems that still exist within the single market.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :