Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
európa nesmie stáť na strane ala gora - v pozícii zástancu myšlienky celosvetového otepľovania - na úkor svojich vlastných podnikov.
europe must not stand with al gore as a proponent of the idea of global warming at the cost of its own businesses.
alpský biogeografický región podľa článku 1 písm. c) bodu (iii) smernice 92/43/ehs pozostáva v rámci Únie z územia Álp (rakúsko, taliansko, nemecko, francúzsko a slovinsko), pyrenejí (francúzsko a Španielsko), apeninského pohoria (taliansko), severných Škandinávskych vrchov (Švédsko a fínsko), karpatského pohoria (poľsko, slovensko a rumunsko), pohorí stará planina, rila, pirin, rodopy a saštinska stredna gora (bulharsko), čo je uvedené aj v biogeografickej mape, ktorú 25. apríla 2005 schválil výbor zriadený článkom 20 uvedenej smernice, ďalej len „výbor pre biotopy“.
the alpine biogeographical region referred to in article 1(c)(iii) of directive 92/43/eec comprises the union territories of the alps (austria, italy, germany, france and slovenia), the pyrenees (france and spain), the apennine mountains (italy), the northern fennoscandian mountains (sweden and finland), the carpathian mountains (poland, slovakia and romania) and the balkan, rila, pirin, rhodope and the sashtinska sredna gora mountains (bulgaria) as specified in the biogeographical map approved on 25 april 2005 by the committee set up by article 20 of that directive, hereinafter the ‘habitats committee’.