Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
musíme zracionalizovať využívanie vody.
we need to rationalise water usage.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
kontroly projektov sa musia zracionalizovať.
controls on projects must be rationalised.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zracionalizovať rozhodovací proces vo veci bezpečnosti liekov,
rationalising eu decision-making on drug safety issues;
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a zracionalizovať správy o implementácii v praxi“
rationalising the reports on practical implementation
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zároveň je potrebné zmodernizovať a zracionalizovať systém vlastných zdrojov Únie.
at the same time, the union's system of own resources needs modernisation and rationalisation.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
komisia sa snaží zjednodušiť a zracionalizovať súčasnú finančnú podporu.
the commission intends to simplify and rationalise existing financial support.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
techniky centralizovaného obstarávania pomáhajú zintenzívniť súťaž a zracionalizovať obstarávanie.
centralised purchasing techniques help to increase competition and streamline purchasing.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
skúsenosti z minulosti poukázali na potrebu zjednodušiť a zracionalizovať existujúci právny rámec.
previous experience has shown the need to simplify and rationalise the existing legal framework.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
komisia by chcela zracionalizovať existujúce zdroje európskeho financovania a preskúmať potreby do budúcnosti.
the commission wishes to work on optimising existing european funding sources and study future needs.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ehsv považuje za potrebné v záujme poľnohospodárov a spotrebiteľov zracionalizovať potravinový reťazec4.
the eesc considers that it is necessary to rationalise the food chain in the interests of farmers and consumers4.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estónske orgány v roku 2005 podpísali dohodu o partnerstve s európskou komisiou s cieľom posilniť a zracionalizovať spoluprácu.
the estonian authorities had signed a partnership agreement with the european commission in 2005, in order to strengthen and streamline the cooperation.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
malo by sa zracionalizovať fungovanie správnej rady eit a mali by sa podrobnejšie objasniť príslušné úlohy a povinnosti správnej rady a riaditeľa.
the functioning of the eit governing board should be streamlined and the respective roles and tasks of the governing board and the director should be further clarified.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
koherentný rámec zdravotnej politiky na úrovni eÚ by slúžil ako motor na dosiahnutie cieľov a pomohol zracionalizovať a zjednodušiť existujúce štruktúry.
a coherent framework for health policy at eu level would act as a driver for achieving objectives, and would help to rationalise and simplify existing structures.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dozorný úrad sa zaväzuje zracionalizovať a ďalej zlepšiť svoje vnútorné rozhodovacie postupy s cieľom prispieť k celkovému skráteniu konaní vo veci štátnej pomoci.
the authority is committed to streamlining and further improving its internal decision-making process, in order to contribute to an overall shortening of state aid procedures.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aby bolo možné uvedeným prekážkam zabrániť alebo ich odstrániť, mali by sa existujúce ustanovenia o dohľade nad liekmi na úrovni Únie posilniť a zracionalizovať.
in order to prevent or eliminate those obstacles the existing pharmacovigilance provisions at union level should be strengthened and rationalised.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cieľom tohto plánu je zracionalizovať prístup eÚ, stanoviť poradie dôležitosti politík a opísať spôsob, akým sa majú politiky v tomto regióne vykonávať.
the plan is intended to rationalise the eu's approach, prioritise policies and describe how to implement policies in the region.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
krátko pred vypuknutím krízy v roku 2008 začal trèves využívať výhody prvého plánu reštrukturalizácie zavedeného v roku 2005, ktorého účelom bolo znížiť stav zamestnancov a zracionalizovať výrobné kapacity.
shortly before the outbreak of the crisis in 2008, trèves was starting to reap the benefits of a first restructuring plan launched in 2005 aiming to reduce the workforce and rationalise production capacity.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cieľom tohto návrhu je zjednodušiť a zracionalizovať ustanovenia smerníc spoločenstva týkajúcich sa ochrany zdravia a bezpečnosti pracovníkov pri práci, ktoré pre členské štáty a komisiu ustanovujú povinnosť vypracovávať správy o ich implementácii v praxi.
this proposal aims to simplify and rationalise the provisions of the community directives concerning protection of the health and safety of workers at work that oblige the member states and the commission to draw up reports on their practical implementation.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pravidlá týkajúce sa času na cestu a ročného preplácania cestovných výdavkov medzi miestom výkonu práce a miestom pôvodu by sa mali zmodernizovať, zracionalizovať a prepojiť s expatriáciou, aby sa ich uplatňovanie stalo jednoduchším a transparentnejším.
the rules on travelling time and annual payment of travel expenses between the place of employment and the place of origin should be modernised, rationalised and linked with expatriate status in order to make their application simpler and more transparent.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aby bolo možné uvedeným prekážkam zabrániť, príp. ich odstrániť, mali by sa existujúce ustanovenia o farmakovigilancii na úrovni spoločenstva posilniť a zracionalizovať.
in order to prevent or eliminate those obstacles the existing pharmacovigilance provisions at community level should be strengthened and rationalised.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :