Vous avez cherché: kremík (Slovaque - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Slovaque

Espagnol

Infos

Slovaque

kremík

Espagnol

silicio

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovaque

kremík (sio2)

Espagnol

sílice (sio2)

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

- kremík koloidný, bezvodý

Espagnol

- sílice coloidal anhidra

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovaque

celková dávka 5 × 103 gy (kremík);

Espagnol

dosis total 5 × 103 gy (silicio);

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

dihydrogenfosforečňan sodný dvojvodý kremík, koloidný bezvodý

Espagnol

las especies

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Slovaque

celkovej dávke najmenej 5 × 103 gy (kremík);

Espagnol

una dosis total igual o superior a 5 × 103 gy (silicio);

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

polykryštalický kremík je hlavnou surovinou pre výrobcov doštičiek.

Espagnol

el polisilicio es la principal materia prima para los productores de obleas.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

veľkosť dávky 5 × 106 gy (kremík)/s; alebo

Espagnol

modificación de la tasa de dosis 5 × 106 gy (silicio)/seg; o

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

veľkosti dávky najmenej 5 × 106 gy (kremík)/s; alebo

Espagnol

una tasa de dosis igual o superior a 5 × 106 gy (silicio)/s; o

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

celulóza (e460), mikrokryštalická kremík koloidný, bezvodý magnéziumstearát Čistená voda

Espagnol

celulosa microcristalina (e460) sílice coloidal anhidra estearato de magnesio agua purificada

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovaque

"vrstvové integrované obvody" vrátane integrovaných obvodov typu kremík na zafíre,

Espagnol

"circuitos integrados peliculares", incluidos los circuitos integrados silicio sobre zafiro;

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Slovaque

ale aby boli pružné a odolné, kremík sa teraz nanáša medzi pružný laminátový materiál.

Espagnol

sin embargo, para hacerlos flexibles y duraderos, ahora el silicio se aplica entre material laminado flexible.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :

Slovaque

pre odvetvie spracovania hliníka je kremík dôležitou surovinou aj na výrobu zliatin v hlinikárňach.

Espagnol

en lo que se refiere a la industria del aluminio, el silicio también es una importante materia prima en la producción de aleaciones de aluminio por los refinadores de aluminio.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

nekovy, oxidy kovov alebo iné anorganické zlúčeniny ako karbid vápnika, kremík, karbid kremíka.

Espagnol

no metales, óxidos metálicos u otros compuestos inorgánicos como el carburo de calcio, el silicio, el carburo de silicio.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

pojem gy (kremík) sa vzťahuje na energiu v jouloch na kilogram absorbovanú netienenou vzorkou kremíka vystavenou ionizačnému žiareniu.

Espagnol

el término gy (silicio) se refiere a la energía en julios por kilogramo absorbida por una muestra de silicio sin protección al ser expuesta a radiaciones ionizantes.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

výrobné odvetvie Únie nedokázalo profitovať ani zo svojho nepretržitého úsilia o zvýšenie svojej nákladovej efektívnosti, ani z vplyvu zníženia nákladov na hlavnú surovinu, polykryštalický kremík.

Espagnol

la industria de la unión no pudo beneficiarse ni de sus continuos esfuerzos por mejorar su rentabilidad ni de la repercusión del descenso del coste de la principal materia prima, el polisilicio.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

po preskúmaní informácií, ktoré tieto podniky predložili, bolo však zrejmé, že iba malý počet odpovedí pochádza od podnikov, ktoré vyvážajú do európskej únie kremík vlastnej výroby.

Espagnol

sin embargo, tras examinar la información presentada por dichas empresas, se constató que solo un pequeño número de respuestas había sido enviado por empresas que habían exportado silicio de producción propia a la unión europea.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

ako sa však už uviedlo v odôvodnení 276, polykryštalický kremík je základnou surovinou pre výrobcov doštičiek, a preto sa zistilo, že akýkoľvek vplyv na výrobné náklady článkov alebo modulov je oslabený v rámci hodnotového reťazca.

Espagnol

sin embargo, como ya se ha mencionado en el considerando 276, el polisilicio es la principal materia prima para los productores de obleas, de modo que cualquier repercusión en el coste de producción de células o módulos se consideró diluido en la cadena de valor.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

jedine z dôvodu súčasného zaradenia, ktoré sa stanovuje v kombinovanej nomenklatúre, by sa mal označovať názvom „kremík“.

Espagnol

debido únicamente a su clasificación actual en la nomenclatura combinada, aparece como «silicio».

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

avšak ako sa už uviedlo v odôvodnení 255, polykryštalický kremík je hlavnou surovinou pre výrobcov doštičiek, a teda akýkoľvek vplyv na výrobné náklady článkov a modulov sa v rámci hodnotového reťazca oslabil.

Espagnol

sin embargo, como ya se ha mencionado en el considerando 255, el polisilicio es la principal materia prima para los productores de obleas, de modo que cualquier repercusión en el coste de producción de células o módulos se consideró diluido en la cadena de valor.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,100,706 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK