Vous avez cherché: nákladového (Slovaque - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Slovak

Spanish

Infos

Slovak

nákladového

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Slovaque

Espagnol

Infos

Slovaque

všeobecný stav nákladového priestoru

Espagnol

estado general de la bodega

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovaque

u nákladového nádraží 10 130 00 praha3

Espagnol

calcium-sandoz® ff 1000mg

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Slovaque

u nákladového nádraží 10 130 00 praha 3

Espagnol

u nákladového nádraž í 10 130 00 praga 3

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Slovaque

náklady na základe vzostupného alebo zostupného analytického nákladového modelu.

Espagnol

de las disposiciones del artículo 4, apartados 1 y 2, del reglamento no 2887/2000 reglamentación determinen los costes basándose en un modelo analítico de los costes ascendente o descendente.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :

Slovaque

možno náklady namiesto toho preukázať prostredníctvom ohodnotenia na základe analytického nákladového modelu?

Espagnol

¿pueden probarse los costes, en lugar de lo anterior, mediante una evaluación basada en un modelo analítico de costes?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :

Slovaque

nro s obmedzenými zdrojmi môžu výnimočne potrebovať ďalšie prechodné obdobie po roku 2016 na spracovanie odporúčaného nákladového modelu.

Espagnol

las anr con recursos limitados podrían precisar excepcionalmente de un período de transición adicional más allá de 2016 para preparar el modelo de costes recomendado.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

v tomto kontexte notifikovaný operátor môže v skutočnosti obchádzať pravidlá týkajúce sa nákladového určenia cien za neviazaný prístup k účastníckej prípojke.

Espagnol

en este contexto, el operador notificado podría en realidad eludir las normas relativas a la fijación de las tarifas del acceso desagregado al bucle local en función de los costes.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :

Slovaque

30 — bod 4 prílohy v smernice 97/33 ukazuje, ako sú odpisy a finančné náklady začlenené do systému nákladového účtovníctva.

Espagnol

30 — el punto 4 del anexo v de la directiva 97/33 muestra cómo las amortizaciones y las cargas financieras se incluyen en el sistema de contabilización de los costes.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :

Slovaque

na záver, nebol k dispozícii žiadny dôkaz, že záznamy nákladového účtovníctva spoločnosti boli správne a odrážali skutočné náklady, ktoré vznikli počas op.

Espagnol

por último, no se pudo demostrar que los registros de contabilidad de los costes de la empresa fuesen correctos y reflejasen los costes reales soportados durante el pi.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

priame oprávnené náklady na zamestnancov sa môžu financovať na základe jednotkových nákladov stanovených podľa bežných postupov nákladového účtovníctva účastníka za predpokladu, že sú v súlade s týmito súhrnnými kritériami:

Espagnol

los costes directos de personal subvencionables podrán financiarse sobre la base de costes unitarios determinada de acuerdo con las prácticas habituales del participante en materia de contabilidad de costes, siempre que cumplan los siguientes criterios acumulativos:

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

v tejto súvislosti najmä tvrdí, že hodnota investície, ktorú predstavuje účastnícka prípojka, bola ohodnotená nesprávne uplatnením analytického nákladového modelu a metódy započítania rokov a bez prihliadnutia na iné náklady a výdavky.

Espagnol

a este respecto, alega en particular que el valor de la inversión que supone el bucle local ha sido evaluado de manera errónea por aplicación del modelo analítico de los costes y del método de las anualidades, sin tener en cuenta otros gastos y costes.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :

Slovaque

(poznámka: združená zásielka nie je v tejto definícii zahrnutá, pre kontajner obsahujúci rádioaktívne materiály pozri definíciu nákladového kontajnera.)

Espagnol

(nota: no se incluye el sobre-embalaje en esta definición; para un contenedor que contenga materiales radiactivos véase la definición de contenedor de carga para material radiactivo.)

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

k zvýšeniu jednotkových nákladov vedie len objem prevádzky, ktorý prejde na iné infraštruktúry (napr. káblovú, mobilnú), ktoré nie sú zahrnuté do nákladového modelu.

Espagnol

solo el volumen de tráfico que se desplace a otras infraestructuras (por ejemplo, cable, móvil), que no están incluidas en el modelo de costes, provocará un aumento de los costes unitarios.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

43 — odporúčanie komisie 2005/698/es z 19. septembra 2005 o oddelenom účtovníctve a systémoch nákladového účtovníctva podľa regulačného rámca pre elektronické komunikácie (Ú. v. eÚ l 266, s.

Espagnol

la posición común erg (05) 29 de 2005 del grupo de entidades reguladoras europeas «guidelines for implementing the commission recommendation c(2005) 3480 on accounting separation & cost accounting systems under the regulatory framework for electronic communications» también parece dar prioridad al citado método híbrido. 41 — véase el quinto considerando de la recomendación 98/322, que menciona precisamente los modelos económicos/técnicos ascendentes que, aunque se están haciendo cada vez más complejos, resultan todavía imperfectos.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,746,728,431 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK