전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
všeobecný stav nákladového priestoru
estado general de la bodega
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 2
품질:
u nákladového nádraží 10 130 00 praha3
calcium-sandoz® ff 1000mg
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
u nákladového nádraží 10 130 00 praha 3
u nákladového nádraž í 10 130 00 praga 3
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
náklady na základe vzostupného alebo zostupného analytického nákladového modelu.
de las disposiciones del artículo 4, apartados 1 y 2, del reglamento no 2887/2000 reglamentación determinen los costes basándose en un modelo analítico de los costes ascendente o descendente.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 10
품질:
možno náklady namiesto toho preukázať prostredníctvom ohodnotenia na základe analytického nákladového modelu?
¿pueden probarse los costes, en lugar de lo anterior, mediante una evaluación basada en un modelo analítico de costes?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 10
품질:
nro s obmedzenými zdrojmi môžu výnimočne potrebovať ďalšie prechodné obdobie po roku 2016 na spracovanie odporúčaného nákladového modelu.
las anr con recursos limitados podrían precisar excepcionalmente de un período de transición adicional más allá de 2016 para preparar el modelo de costes recomendado.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
v tomto kontexte notifikovaný operátor môže v skutočnosti obchádzať pravidlá týkajúce sa nákladového určenia cien za neviazaný prístup k účastníckej prípojke.
en este contexto, el operador notificado podría en realidad eludir las normas relativas a la fijación de las tarifas del acceso desagregado al bucle local en función de los costes.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 10
품질:
30 — bod 4 prílohy v smernice 97/33 ukazuje, ako sú odpisy a finančné náklady začlenené do systému nákladového účtovníctva.
30 — el punto 4 del anexo v de la directiva 97/33 muestra cómo las amortizaciones y las cargas financieras se incluyen en el sistema de contabilización de los costes.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 10
품질:
na záver, nebol k dispozícii žiadny dôkaz, že záznamy nákladového účtovníctva spoločnosti boli správne a odrážali skutočné náklady, ktoré vznikli počas op.
por último, no se pudo demostrar que los registros de contabilidad de los costes de la empresa fuesen correctos y reflejasen los costes reales soportados durante el pi.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
priame oprávnené náklady na zamestnancov sa môžu financovať na základe jednotkových nákladov stanovených podľa bežných postupov nákladového účtovníctva účastníka za predpokladu, že sú v súlade s týmito súhrnnými kritériami:
los costes directos de personal subvencionables podrán financiarse sobre la base de costes unitarios determinada de acuerdo con las prácticas habituales del participante en materia de contabilidad de costes, siempre que cumplan los siguientes criterios acumulativos:
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
v tejto súvislosti najmä tvrdí, že hodnota investície, ktorú predstavuje účastnícka prípojka, bola ohodnotená nesprávne uplatnením analytického nákladového modelu a metódy započítania rokov a bez prihliadnutia na iné náklady a výdavky.
a este respecto, alega en particular que el valor de la inversión que supone el bucle local ha sido evaluado de manera errónea por aplicación del modelo analítico de los costes y del método de las anualidades, sin tener en cuenta otros gastos y costes.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 10
품질:
(poznámka: združená zásielka nie je v tejto definícii zahrnutá, pre kontajner obsahujúci rádioaktívne materiály pozri definíciu nákladového kontajnera.)
(nota: no se incluye el sobre-embalaje en esta definición; para un contenedor que contenga materiales radiactivos véase la definición de contenedor de carga para material radiactivo.)
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
k zvýšeniu jednotkových nákladov vedie len objem prevádzky, ktorý prejde na iné infraštruktúry (napr. káblovú, mobilnú), ktoré nie sú zahrnuté do nákladového modelu.
solo el volumen de tráfico que se desplace a otras infraestructuras (por ejemplo, cable, móvil), que no están incluidas en el modelo de costes, provocará un aumento de los costes unitarios.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
43 — odporúčanie komisie 2005/698/es z 19. septembra 2005 o oddelenom účtovníctve a systémoch nákladového účtovníctva podľa regulačného rámca pre elektronické komunikácie (Ú. v. eÚ l 266, s.
la posición común erg (05) 29 de 2005 del grupo de entidades reguladoras europeas «guidelines for implementing the commission recommendation c(2005) 3480 on accounting separation & cost accounting systems under the regulatory framework for electronic communications» también parece dar prioridad al citado método híbrido. 41 — véase el quinto considerando de la recomendación 98/322, que menciona precisamente los modelos económicos/técnicos ascendentes que, aunque se están haciendo cada vez más complejos, resultan todavía imperfectos.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 10
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다