Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
prevádzkovať bezpečnostné stredisko galileo
exploiter le centre de sécurité galileo
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
prevádzkovateľ nesmie prevádzkovať letún:
l’exploitant n’exploite:
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lietadlo sa nesmie prevádzkovať, pokiaľ:
un aéronef ne peut être utilisé que lorsque les conditions suivantes sont remplies:
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
prevádzkovateľ nesmie prevádzkovať jednomotorový letún:
l’exploitant n’exploite pas un avion monomoteur:
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tieto nástroje musia prevádzkovať poskytovatelia rt.
les outils eux-mêmes doivent être gérés par les fournisseurs de rt.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
prevádzkovať systémy špecifické pre lng bezpečným spôsobom,
de faire fonctionner les systèmes spécifiques au gnl en toute sécurité;
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
prevádzkovať systém riadenia rizík pre každý liek;
de mettre en œuvre un système de gestion des risques pour chaque médicament;
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
smp bude prevádzkovať výlučne alebo takmer výlučne nda.
smp sera exploitée exclusivement ou presque exclusivement par la nda.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
záväzok prevádzkovať spojenie počas obdobia troch rokov
obligation d’exploiter la liaison pendant une période de trois ans
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
toto miesto prístupu vytvorí a bude prevádzkovať orgán esma.
l’aemf procède à la mise en place et à l’exploitation du point d’accès.
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ostatných subjektov oprávnených prevádzkovať výzvový systém módu s;
toute autre entité autorisée à exploiter un interrogateur mode s;
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
prevádzkovateľ nesmie prevádzkovať letún, ktorý nie je vybavený:
l’exploitant n’exploite un avion que s’il est équipé:
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dopravca ďalej uviedol, že nemá v úmysle prevádzkovať lety do eÚ.
le transporteur a en outre indiqué qu'il n'entend pas exercer d'activités à destination de l'ue.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
toto povolenie nepredstavuje oprávnenie prevádzkovať typy lietadiel uvedené v odseku 1.
le présent agrément ne donne pas l'autorisation d'exploiter des aéronefs des types visés au paragraphe 1.
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dvojkanálový systém by sa mal prevádzkovať tak, ako sa to uvádza ďalej:
le système du double circuit présente les caractéristiques suivantes :
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dopravcovia oprávnení prevádzkovať trasy podliehajúce záväzkom verejnej služby boli nasledujúci:
les transporteurs autorisés à exploiter les liaisons soumises aux osp étaient les suivants:
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vyvíjať, skvalitňovať, prevádzkovať a podporovať európske informačné systémy pre colníctvo;
développer, améliorer, faire fonctionner et soutenir les systèmes d'information européens dans le domaine des douanes;
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
francúzsko sa zaviazalo, že sa budú prevádzkovať výlučne na tomto území aspoň päť rokov.
la france s'est engagée à ce qu'ils soient exploités exclusivement dans ce territoire pendant au moins cinq ans.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
re prvého členského štátu, v ktorom plánuje prevádzkovať vozidlo pochádzajúce z tretej krajiny.
l’entité d’enregistrement du premier État membre dans lequel le demandeur prévoit d’utiliser un véhicule provenant d’un pays tiers.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kombinovaný efekt všetkých leteckých dopravcov, ktorí prevádzkujú alebo zamýšľajú prevádzkovať na tejto trase.
de l’effet conjugué de l’exploitation sur la liaison en cause de tous les transporteurs aériens exploitant ou comptant exploiter cette liaison.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :