Vous avez cherché: devätnásť (Slovaque - Grec)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Slovaque

Grec

Infos

Slovaque

devätnásť

Grec

δεκαεννιά

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Slovaque

devätnásť opatrení pre inovácie a výskum

Grec

∆έκα εννέα έτρα για την καινοτοία και την έρευνα

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Slovaque

s maximálnym osvedčeným počtom sedadiel pre cestujúcich vyšším ako devätnásť, alebo

Grec

πιστοποιημένο για μέγιστο αριθμό θέσεων επιβατών που υπερβαίνει τις 19, ή

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Slovaque

dávky sa poukazujú až do veku devätnásť rokov, alebo do veku 22 rokov, ak sirota sústavne navštevuje denné štúdium na štátom uznanej škole.

Grec

• τα φορολογητέα εισοδήατα (ακαθάριστο ισθό ετά την piαρακράτηση των φόρων, τη εισφορά prsi του ισθωτού και των εισφορών συνταξιοδότη-ση), συpiεριλαβανοένων των εισοδηάτων του συζύγου ή του/τη συβίου/ία·

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Slovaque

pri prešetrovaní sa ombudsman obrátil na devätnásť inštitúcií a orgánov spoločenstva s otázkou, či prijali alebo by súhlasili s prij atím kódexu pre svojich úradníkov prichádzajúcich do styku s verejnosťou.

Grec

Στο piλαίσιο της αυτεpiάγγελτης αυτής έρευνας δεκαεννέα Κοινοτικά θεσµικά όργανα και οργανισµοί ερωτήθηκαν εάν είχαν ήδη εγκρίνει ή εάν θα

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Slovaque

• dôchodok pre nevidiacich (blind person’s pension) pre nevidiacich vo veku devätnásť rokov a starších;

Grec

• δεν συγκατοικείτε (υpiό καθεστώ συβίωση εκτό γάου)·

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Slovaque

táto smernica sa vzťahuje na lietadlá s maximálnou vzletovou hmotnosťou 34000 kg alebo viac, s osvedčeným maximom vnútorného vybavenia pre príslušné lietadlá, ktoré majú viac ako devätnásť miest pre cestujúcich, okrem miest pre posádku.

Grec

Η παρούσα οδηγία εφαρμόζεται σε αεροπλάνα των οποίων η μέγιστη μάζα κατά την απογείωση είναι 34 000 kg και άνω ή των οποίων η εσωτερική διαρρύθμιση επιτρέπει μέγιστη εγκεκριμένη χωρητικότητα, για το συγκεκριμένο τύπο αεροπλάνου, 19 θέσεων επιβατών, εκτός από τις θέσεις που προορίζονται αποκλειστικά για το πλήρωμα.

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Slovaque

2. táto smernica sa vzťahuje na lietadlá s maximálnou vzletovou hmotnosťou 34000 kg alebo viac, s osvedčeným maximom vnútorného vybavenia pre príslušné lietadlá, ktoré majú viac ako devätnásť miest pre cestujúcich, okrem miest pre posádku.

Grec

Άρθρο 3Τα αεροπλάνα που απαριθμούνται στο παράρτημα εξαιρούνται από τις διατάξεις του άρθρου 2 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β), εφόσον:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

(12) zoznam výnimiek by sa mal aktualizovať tak, aby odrážal vývoj v odvetví cestnej dopravy za posledných devätnásť rokov.(13) je potrebné poskytnúť úplné vymedzenie všetkých kľúčových pojmov, aby sa uľahčil výklad tohto nariadenia a aby sa zabezpečilo jeho jednotné uplatňovanie. okrem toho je potrebné usilovať sa o zabezpečenie jednotného výkladu a uplatňovania tohto nariadenia zo strany vnútroštátnych orgánov dohľadu. vymedzenie pojmu "týždeň", uvedené v tomto nariadení, by nemalo brániť vodičovi začať svoj pracovný týždeň v ktorýkoľvek deň týždňa.

Grec

(11) Εάν η τροποποίηση των εσωτερικών κανόνων της Κοινότητας στο συγκεκριμένο τομέα απαιτεί αντίστοιχη τροποποίηση της aetr, τα κράτη μέλη θα πρέπει να δράσουν από κοινού προκειμένου να επιφέρουν την εν λόγω τροποποίηση της aetr το συντομότερο δυνατόν, σύμφωνα με την προβλεπόμενη σε αυτή διαδικασία.(12) Θα πρέπει να γίνει ενημέρωση του καταλόγου των εξαιρέσεων προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι εξελίξεις στον τομέα των οδικών μεταφορών κατά τα τελευταία 19 έτη.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,507,679 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK