Vous avez cherché: akceptovateľným (Slovaque - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Slovak

Italian

Infos

Slovak

akceptovateľným

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Slovaque

Italien

Infos

Slovaque

budúca ncb eurosystému zakáže akceptovateľným zmluvným stranám, aby druhotne predzásobovali širokú verejnosť eurobankovkami a euromincami.

Italien

una bcn che parteciperà all' eurosistema impone le controparti autorizzate di non effettuare la consegna anticipata di seconda istanza di banconote e monete al pubblico.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Slovaque

jednodňové poskytovanie likvidity za vopred určenú úrokovú mieru oproti akceptovateľným aktívam (automatické operácie)

Italien

operazioni volte all’erogazione di liquidità overnight a tassi di interesse prestabiliti contro attività idonee (operazioni su iniziativa delle controparti)

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Slovaque

syndikovaný úver je akceptovateľným kolaterálom pre úverové operácie eurosystému len vtedy, ak zmluvná strana spĺňa podmienky ustanovené v tomto článku.

Italien

un prestito sindacato è garanzia idonea per le operazioni di credito dell’eurosistema solo se la controparte soddisfa le condizioni stabilite nel presente articolo.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

budúca ncb eurosystému umožní akceptovateľným zmluvným stranám, aby distribuovali predzásobené eurobankovky a euromince iba do svojich pobočiek v rámci budúceho zúčastneného členského štátu.

Italien

una bcn che parteciperà all’eurosistema deve consentire alle controparti autorizzate di distribuire banconote e monete in euro fornite in consegna anticipata solo alle proprie filiali all’interno del futuro stato membro partecipante di appartenenza.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

zmluvné dojednania o pôžičkách eurobankoviek a euromincí by preto mali obsahovať povinnosť uložiť akceptovateľným zmluvným stranám a kvalifikovaným tretím osobám niektoré obmedzenia , aby sa tomu zabránilo .

Italien

di conseguenza , gli accordi contrattuali per i prestiti di banconote e monete in euro deve prevedere l' impegno a imporre talune restrizioni alle controparti autorizzate ed ai terzi professionisti al fine di evitare che ciò accada .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

akceptovateľným tretím stranám by mal byť poskytnutý obmedzený prístup k údajom cis 2 za účelom zlepšenia prenosu informácií medzi ecb a európskou komisiou, ako aj medzi ncb a vnútroštátnymi orgánmi vydávajúcimi mince.

Italien

un limitato accesso ai dati cis 2 dovrebbe essere garantito a terzi autorizzati per migliorare il flusso di informazioni tra la bce e la commissione europea e tra le bcn e le autorità nazionali emittenti moneta.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

Úverové pohľadávky, ktoré vznikli na základe syndikovaných úverov s dlžníkmi v podobe spoločností zvláštneho účelu, sú akceptovateľným kolaterálom pre úverové operácie eurosystému, len ak sú spv a ručiteľ usadený v eurozóne.

Italien

i crediti che derivano da un prestito sindacato avente sv quali debitori, costituiscono garanzie idonee per le operazioni di credito dell’eurosistema solo se la sv e il garante hanno sede legale nell’area dell’euro.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

syndikované úvery , na ktoré sa vzťahujú zmluvné ustano ­ venia vyžadujúce na prijatie rozhodnutia veriteľov vo vzťahu k dlžníkovi väčšinu , sú akceptovateľným kolaterálom pre úverové operácie eurosystému . Článok 13 zdaňovanie a odškodnenie 1 .

Italien

2 . i contratti di prestito sindacato contenenti clausole con ­ trattuali che autorizzano che taluni termini del relativo contratto di prestito sindacato siano modificati o eliminati con il con ­ senso di una maggioranza di prestatori sono garanzie idonee per le operazioni di credito dell' eurosistema , a condizione , tut ­ tavia , il contratto di prestito non preveda che siano prese deci ­ sioni a maggioranza in relazione a : i ) una proroga della data di pagamento di qualunque somma dovuta in virtù del contratto ;

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

bankové úvery sa vo všetkých krajinách eurozóny stanú akceptovateľným kolaterálom v úverových obchodoch eurosystému od 1. januára 2007, keď sa zavedú jednotné kritériá akceptovateľnosti a rámec eurosystému pre hodnotenie úverov (ecaf);

Italien

i prestiti bancari saranno accettati come garanzia per le operazioni di credito dell’eurosistema in tutti i paesi dell’area dell’euro a decorrere dal 1° gennaio 2007, con l’entrata in vigore dei criteri comuni di idoneità e del quadro di riferimento dell’eurosistema per la valutazione della qualità creditizia (eurosystem credit assessment framework, ecaf).

Dernière mise à jour : 2017-04-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

iv) prípadu, keď účastník, ktorý je akceptovateľnou zmluvnou stranou pre operácie menovej politiky eurosystému, prestáva byť akceptovateľným alebo je trvalo alebo dočasne vylúčený z prístupu k niektorým alebo všetkým operáciám.

Italien

iv) è una controparte autorizzata alle operazioni di politica monetaria dell’eurosistema e perde tale autorizzazione ovvero è sospeso o escluso dall’accesso a tali operazioni o a una parte delle stesse.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

všetky transakcie na konci dňa týkajúce sa likvidity medzi pm účtami členov al skupiny, ktoré zabezpečujú, že zostatky na pm účtoch členov skupiny al sú vyrovnané tak, aby žiaden z týchto účtov nemal na konci dňa debetný zostatok, alebo ak to možno uplatniť, debetný zostatok nezabezpečený akceptovateľným kolaterálom( v prípade takéhoto postupu ďalej len „vyrovnávanie");

Italien

tutte le operazioni concernenti la liquidità di fine giornata tra i conti pm dei membri del gruppo la che assicurano che tutti i saldi dei conti pm dei membri del gruppo la siano livellati, così che nessuno di tali conti presenti un saldo a debito alla fine della giornata o, ove consentito, un saldo non assistito da idonee garanzie( tale procedura è di seguito denominata « livellamento »);

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,742,767,781 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK