Vous avez cherché: atrazín (Slovaque - Italien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Slovaque

Italien

Infos

Slovaque

atrazín

Italien

atrazina

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Slovaque

položky amitraz, atrazín, simazín a triorganociničité zložky sa nahrádzajú takto:

Italien

le voci relative all’amitraz, all’atrazina, alla simazina e ai composti triorganostannici sono sostituite dalle seguenti:

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

v časti a prílohy ii k smernici 86/362/ehs sa riadok pre atrazín nahrádza takto:

Italien

nell’allegato ii, parte a, della direttiva 86/362/cee, la riga relativa all'atrazina è sostituita dalla seguente:

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

pokiaľ ide o atrazín, pre obilniny sa stanovila dočasná mrl do 1. júna 2009, kým žiadateľ nepredloží údaje potvrdzujúce presnú úroveň rezíduí.

Italien

per quanto riguarda l'atrazina, è stato fissato per i cereali un lmr provvisorio fino al 1o giugno 2009, in attesa che il richiedente fornisca dati confermanti il livello esatto di residui.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

16 napríklad, rozhodnutia o nezačlenení určitých pesticídov do prílohy i smernice 91/414/ehs (pozri rozhodnutie 2004/247/es pre simazín, 2004/248/es pre atrazín) alebo návrh smernice o banskom odpade (kom (2003) 319, konečné znenie) alebo návrhy na obmedzenie predaja a používania v súlade so smernicou 76/769/ehs (napr. pre pentachlorodifenyléter alebo trichlórobenzény) alebo stratégia ortuti (kom (2005) 20, konečné znenie) alebo nariadenie pop č. (ehs) 850/2004.

Italien

[16] citiamo, ad esempio, le decisioni relative alla non iscrizione di alcuni pesticidi nell’allegato i della direttiva 91/414/cee (decisione 2004/247/ce relativa alla simazina o 2000/248/ce relativa all’atrazina) o la proposta di direttiva relativa alla gestione dei rifiuti delle industrie estrattive (com(2003) 319 def.) o le proposte sulle restrizioni all'immissione in commercio e all'utilizzo a norma della direttiva 76/769/cee (ad esempio per il pentaclorodifeniletere o per i triclorobenzeni) o ancora la strategia sul mercurio (com(2005) 20 def.) e il regolamento (ce) n. 850/2004 sugli inquinanti organici persistenti.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,349,194 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK