Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
oblasti nepatriace pod cieľ 1
regiony niebędące regionem celu 1
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
náhrady za produkty nepatriace do prílohy 1
refundacje do produktów niewyszczególnionych w załączniku 1
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
krajiny nepatriace do eurozóny predkladajúprogramy konvergencie.
krajenienależące do strefy euro przedkładają natomiast tzw. programykonwergencji.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
emitent:3) ehp alebo krajiny g10 nepatriace
emitent 3): kraje eog lub g-10 spoza
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
emitent( 3): ehp a krajiny g10 nepatriace do ehp ručiteľ( 3): ehp
emitent( 3): kraje eog lub g-10 spoza eog gwarant( 3): eog
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
05 02 03 -náhrady za produkty nepatriace do prílohy 1 -415 -415 -0 -
05 02 03 -refundacje na produkty niewyszczególnione w załączniku 1 -415 -415 -0 -
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Členské štáty zabezpečia, aby boli zložky nepatriace spoločenstvu udržiavané v prevádzke a aby boli súčinné so zložkami patriacimi spoločenstvu.
państwa członkowskie zapewniają należyte działanie elementów nienależących do wspólnoty i ich współdziałanie z elementami należącymi do wspólnoty.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
zúčastnené krajiny zabezpečia, aby boli zložky nepatriace spoločenstvu udržiavané v prevádzke, a zaistia ich súčinnosť so zložkami patriacimi spoločenstvu.
kraje uczestniczące zapewniają operacyjność elementów nienależących do wspólnoty i ich interoperacyjność z elementami należącymi do wspólnoty.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vtomto prípade protikonkurenčné praktikypoškodili podniky nepatriace do kartelu, ktoré boli stále vytláčané zverejnýchsúťaží, ako aj miestne úrady, a teda aj daňových poplatníkov.
w tym konkretnym przypadku praktyki monopolistyczne przynosiły szkodę firmom spozakartelu, systematycznie wyłączanym z udziału w przetargach, jak również samorządom lokalnym, a zatem samym podatnikom.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na záležitosti nepatriace do pôsobnosti uvedených organizácií, primerané normy, smernice a odporúčania vyhlásené inými medzinárodnými organizáciami otvorenými pre členstvo všetkým členom, uznané výborom.
w sprawach niebędących w gestii wymienionych wyżej organizacji – odpowiednie normy, wytyczne i zalecenia wydawane przez inne stosowne organizacje międzynarodowe, których członkostwo jest otwarte dla wszystkich członków, wskazane przez komitet.
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
iia (vody nepatriace es), vb (vody es), vi, vii, viiia, b, d, e, xii, xiv
iia (wody inne niż wody terytorialne we), vb (wody terytorialne we), vi, vii, viii a, b, d, e, xii, xiv
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
zúčastnené krajiny zabezpečia, aby boli zložky nepatriace spoločenstvu udržiavané v prevádzke, a zaistia vzájomnú súčinnosť týchto zložiek so zložkami patriacimi spoločenstvu.
kraje uczestniczące zapewniają operacyjność niewspólnotowych części składowych i interoperacyjność tych części składowych ze wspólnotowymi częściami składowymi.
Dernière mise à jour : 2014-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"iia (vody nepatriace es), vb (vody es), vi, vii, viiia, b, d, e, xii, xiv
zamiast:"strefa: iia (wody inne niż wody we), vb(wody we), vi, vii, viiia,b,d,e, xii, xiv
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
v uznesení o erm ii sa uvádza, že„ účasť v mechanizme výmenných kurzov bude pre krajiny nepatriace do eurozóny dobrovoľná“.
zgodnie z rezolucją w sprawie erm ii, uczestnictwo państw członkowskich spoza strefy euro w mechanizmie kursowym jest dobrowolne.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"12.08 -korene čakanky, čerstvé alebo sušené, celé alebo rezané, nepražené; svätojánsky chlieb, čerstvý alebo sušený, tiež šrotovaný alebo mletý, ale ďalej nepripravený; jadrá plodov a ostatné zeleninové výrobky používané hlavne na ľudskú výživu, nepatriace do žiadnej inej položky: -
"12.08 -korzenie cykorii, świeże lub suszone, całe lub cięte w kawałki, niepalone; chleb świętojański, świeży lub suszony, nawet śrutowany lub mielony, ale dalej nieobrobiony; jądra owoców oraz pozostałe produkty roślinne wykorzystywane głównie do spożycia przez ludzi, nieobjęte jakąkolwiek inną pozycją: -
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent