Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
zÁstupcovia zamestnÁvateĽskÝch organizÁciÍ
przedstawiciele organizacji pracodawcÓw
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i. zÁstupcovia zamestnÁvateĽskÝch organizÁciÍ
i. przedstawiciele organizacji pracownikÓw
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Činnosti obchodných a zamestnávateľských organizácií
działalność organizacji komercyjnych i organizacji pracodawców
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2. opatrenia v prospech nových zamestnávateľských subjektov v sektore služieb;
2) Środki wspierające rozwój przedsiębiorczości w sektorze usług
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eures je sieť verejných služieb zamestnanosti, odborových zväzov a zamestnávateľských organizácií.
eures to sieć publicznych służb zatrudnienia, związków zawodowych i organizacji pracodawców.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
v rámci riadiacej rady vytvoria zástupcovia vlád, zamestnaneckých a zamestnávateľských organizácií osobitné skupiny.
w radzie zarządzającej, przedstawiciele rządów, organizacji pracowników i organizacji pracodawców tworzą odrębne grupy.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nie je to možné vo verejných zamestnávateľských organizáciách, ktoré majú pevne stanovené platové triedy.
kandydatom nie proponuje się cygar, papierosów (w norwegii obowiązuje zakaz palenia w budynkach publicznych) ani alkoholu.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
1. opatrenia v prospech nových zamestnávateľských subjektov v sektore výroby tovarov a podnikových službách;
1) Środki wspierające rozwój przedsiębiorczości w sektorze produkcji towarów i usług przeznaczonych dla przedsiębiorstw;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
v dôsledku odstúpenia pána gregora miklica sa uvoľnilo miesto člena riadiacej rady strediska v kategórii zástupcov zamestnávateľských organizácií,
w następstwie rezygnacji pana gregora miklica zwolniło się stanowisko członków zarządu centrum w kategorii przedstawicieli organizacji pracowników,
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
1. v rámci výboru pôsobia tri záujmové skupiny vytvorené zo zástupcov vlády členských štátov, odborových zväzov a zamestnávateľských organizácií.
1. w komitecie istnieją trzy grupy interesu, składające się odpowiednio z przedstawicieli rządów krajowych, związków zawodowych oraz organizacji pracodawców.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
keďže je potrebné zmeniť zloženie správnej rady európskej agentúry pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci, čo sa týka zastupovania zamestnávateľských a zamestnaneckých organizácií;
a także mając na uwadze, co następuje:skład zarządu europejskiej agencji ds. bezpieczeństwa i ochrony zdrowia w miejscu pracy powinien ulec zmianie w zakresie przedstawicielstwa organizacji pracodawców i pracowników;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
každý členský štát vymenúva jedného zástupcu vlády, jedného zástupcu zamestnaneckých organizácií a jedného zástupcu zamestnávateľských organizácií a jedného náhradníka za každého člena na obdobie najviac siedmich rokov.
każde państwo członkowskie wyznacza jednego przedstawiciela rządu, jednego przedstawiciela organizacji związkowych, jednego przedstawiciela organizacji pracodawców i po jednym zastępcy wszystkich członków na okres do siedmiu lat.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
2. Členov poradného výboru a ich náhradníkov vymenúva rada, ktorá sa pri výbere zástupcov odborov a zamestnávateľských organizácií usiluje dosiahnuť vo výbore vyvážené zastúpenie rôznych dotknutých odvetví.
2. członkowie komitetu doradczego oraz ich zastępcy mianowani są przez radę, która dąży do tego by, w odniesieniu do przedstawicieli organizacji związków zawodowych pracowników i pracodawców, w składzie komitetu znalazła się odpowiednia reprezentacja różnych sektorów.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
1. výbor sa skladá z troch riadnych členov za každý členský štát, z ktorých jeden je zástupca vlády, jeden zástupca odborových zväzov a jeden zástupca zamestnávateľských organizácií.
1. komitet składa się z trzech pełnoprawnych członków przypadających na każde państwo członkowskie, będących przedstawicielami rządów krajowych, związków zawodowych oraz organizacji pracodawców.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ernest-antoine seillère, predseda unice (združenie priemyselných a zamestnávateľských zväzov v európe – www.unice.org)
ernest-antoine seillère,przewodniczący związku europejskich konfederacji przemysłu i pracodawców (www.unice.org)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-rozvojom a posilňovaním organizačnej a inštitucionálnej kapacity, k čomu patria napr. opatrenia zamerané na budovanie inštitúcii centrálnej a periférnej verejnej správy, posilňovanie ekonomických subjektov, osobitne zamestnávateľských a zamestnaneckých združení,
-rozwoju potencjału organizacyjnego i instytucjonalnego, w tym rozwoju potencjału instytucjonalnego w centralnej i terytorialnej administracji publicznej i wśród podmiotów gospodarczych, a szczególnie w stowarzyszeniach skupiających przedsiębiorców i pracowników;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(8) keďže všeobecné prierezové priemyselné organizácie Únia priemyselných a zamestnávateľských konfederácií európy (unice), európske stredisko podnikov s verejnou účasťou (ceep) a európska odborová konfederácia (etuc) informovali komisiu svojím spoločným listom z 19. júna 1996 o svojom želaní dať podnet iniciovať postup ustanovený v článku 4 dohody o sociálnej politike; keďže požiadali komisiu spoločným listom z 12. mája 1997 o ďalšie tri mesiace; keďže komisia vyhovela tejto žiadosti;
(8) organizacje międzybranżowe o charakterze powszechnym: europejska unia konfederacji przemysłowych i pracodawców (unice), europejskie centrum przedsiębiorstw publicznych (ceep) oraz europejska konfederacja związków zawodowych (etuc) poinformowały komisję we wspólnym liście z dnia 19 czerwca 1996 r. o ich pragnieniu rozpoczęcia procedury przewidzianej w art. 4 porozumienia w sprawie polityki społecznej; zważywszy, że wymienione organizacje zwróciły się do komisji we wspólnym liście z dnia 12 marca 1997 r. o kolejne trzy miesiące; komisja zastosowała się do tej prośby.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: