Vous avez cherché: dekompenzovaným (Slovaque - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Slovak

Romanian

Infos

Slovak

dekompenzovaným

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Slovaque

Roumain

Infos

Slovaque

dekompenzovaným ochorením pečene.

Roumain

boală hepatică decompensată.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovaque

s dekompenzovaným ochorením pečene.

Roumain

boală hepatică decompensată.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovaque

- pacienti s dekompenzovaným kongestívnym zlyhaním srdca

Roumain

- pacienţi cu insuficienţă cardiacă congestivă decompensată

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Slovaque

bezpečnosť u pacientov s dekompenzovaným ochorením pečene:

Roumain

siguranţa la pacienţi cu boală decompensată:

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovaque

ritonavir sa nesmie podávať pacientom s dekompenzovaným ochorením pečene.

Roumain

ritonavirul nu trebuie administrat pacienţilor cu boli hepatice decompensate.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovaque

bola študovaná bezpečnosť tenofoviru u pacientov s dekompenzovaným ochorením pečene.

Roumain

siguranţa administrării de tenofovir la pacienţi cu boală hepatică decompensată este în studiu.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovaque

skúsenosti u pacientov s dekompenzovaným ochorením pečene a hbv rezistentnou voči lamivudínu:

Roumain

experienţa referitoare la administrarea medicamentului la pacienţii cu boală hepatică decompensată şi infectaţi cu vhb rezistent la lamivudină:

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovaque

ritonavir sa nesmie podávať na zlepšenie farmakokinetiky pacientom s dekompenzovaným ochorením pečene.

Roumain

ritonavirul nu se administrează ca potenţator farmacocinetic la pacienţii cu boli hepatice decompensate.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovaque

s dekompenzovaným ochorením pečene (keď je pečeň poškodená a nefunguje normálne).

Roumain

boală hepatică decompensată (în care ficatul este afectat şi nu funcţionează normal).

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

vypuknutia exacerbácií na pečeni sú závažné a niekedy smrteľné hlavne u pacientov s dekompenzovaným ochorením pečene.

Roumain

la pacienţii cu boală hepatică decompensată, acutizările la nivel hepatic sunt în mod special grave şi uneori letale.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovaque

ritonavir sa nesmie podávať na zlepšenie farmakokinetiky alebo ako antiretrovírusová látka pacientom s dekompenzovaným ochorením pečene.

Roumain

ritonavirul nu trebuie administrat ca potenţator farmacocinetic sau ca medicament antiretroviral pacienţilor cu insuficienţă hepatică decompensată.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovaque

renálna toxicita je dôležitou charakteristikou bezpečnostného profilu adefovir- dipivoxilu u pacientov s dekompenzovaným ochorením pečene.

Roumain

toxicitatea renală reprezintă o caracteristică importantă a profilului de siguranţă al adefovir dipivoxil la pacienţi cu boală hepatică decompensată.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovaque

invirase/ ritonavir je kontraindikovaný u pacientov s dekompenzovaným ochorením pečene (pozri časť 4. 3).

Roumain

4. 3).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Slovaque

u pacientov s dekompenzovaným ochorením pečene alebo cirhózou sa prerušenie liečby neodporúča (pozri časť 4. 4).

Roumain

4. 4).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Slovaque

skúsenosti u pacientov s dekompenzovaným ochorením pečene: placebom kontrolované štúdie boli u pacientov s dekompenzovaným ochorením pečene považované za nevhodné a neuskutočnili sa.

Roumain

experienţa la pacienţii cu boală hepatică decompensată: studiile controlate placebo au fost considerate nepotrivite la pacienţii cu boală hepatică decompensată şi nu au fost efectuate.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Slovaque

invirase/ ritonavir je kontraindikovaný u pacientov s dekompenzovaným poškodením funkcie pečene (pozri časti 4. 3 a 4. 4).

Roumain

4. 3 şi 4. 4).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Slovaque

vo väčšine klinických štúdií boli vylúčení pacienti s nedávnym infarktom myokardu, dekompenzovaným kongestívnym srdcovým zlyhaním (nyha iii- iv) alebo nekontrolovanou hypertenziou.

Roumain

În majoritatea studiilor clinice, au fost excluşi pacienţii cu infarct miocardic recent, insuficienţă cardiacă congestivă decompensată (clasele iii- iv nyha), sau hipertensiune arterială necontrolată.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Slovaque

9 do otvorenej vetvy štúdie bolo zaradených aj štyridsať pacientov (hbeag negatívnych alebo hbeag pozitívnych) buď s dekompenzovaným ochorením pečene, alebo s rekurenciou hbv po transplantácii pečene a ymdd variantom.

Roumain

au fost de asemenea recrutaţi într- un braţ marcat deschis al unui studiu, patruzeci de pacienţi (cu aghbe negativ sau pozitiv), cu boală hepatică decompensată sau cu infecţie recurentă cu vhb după transplant hepatic şi cu variantaymdd.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovaque

liek sa používa u pacientov s: • kompenzovaným ochorením pečene (pečeň je poškodená, ale pracuje normálne), u ktorých sa prejavujú aj príznaky neustáleho množenia vírusu a príznaky poškodenia pečene (zvýšené hladiny pečeňového enzýmu alanínamínotransferázy [alt] a príznaky poškodenia pečene pri skúmaní tkaniva pod mikroskopom), • dekompenzovaným ochorením pečene (pečeň je poškodená a nepracuje normálne).

Roumain

acesta se utilizează pentru a trata pacienţii care suferă de: • boală hepatică compensată (când ficatul este afectat, dar funcţionează normal) care prezintă, de asemenea, semne că virusul se multiplică în continuare şi care prezintă semne de afectare hepatică [niveluri ridicate ale enzimei hepatice „ alanin aminotransferază ” (alt) şi semne de afectare la examinarea microscopică a ţesutului hepatic], • boală hepatică decompensată (când ficatul este afectat şi nu funcţionează normal).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,606,133 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK