검색어: dekompenzovaným (슬로바키아어 - 루마니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Slovak

Romanian

정보

Slovak

dekompenzovaným

Romanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

슬로바키아어

루마니아어

정보

슬로바키아어

dekompenzovaným ochorením pečene.

루마니아어

boală hepatică decompensată.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

슬로바키아어

s dekompenzovaným ochorením pečene.

루마니아어

boală hepatică decompensată.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

슬로바키아어

- pacienti s dekompenzovaným kongestívnym zlyhaním srdca

루마니아어

- pacienţi cu insuficienţă cardiacă congestivă decompensată

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 3
품질:

슬로바키아어

bezpečnosť u pacientov s dekompenzovaným ochorením pečene:

루마니아어

siguranţa la pacienţi cu boală decompensată:

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

슬로바키아어

ritonavir sa nesmie podávať pacientom s dekompenzovaným ochorením pečene.

루마니아어

ritonavirul nu trebuie administrat pacienţilor cu boli hepatice decompensate.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

슬로바키아어

bola študovaná bezpečnosť tenofoviru u pacientov s dekompenzovaným ochorením pečene.

루마니아어

siguranţa administrării de tenofovir la pacienţi cu boală hepatică decompensată este în studiu.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

슬로바키아어

skúsenosti u pacientov s dekompenzovaným ochorením pečene a hbv rezistentnou voči lamivudínu:

루마니아어

experienţa referitoare la administrarea medicamentului la pacienţii cu boală hepatică decompensată şi infectaţi cu vhb rezistent la lamivudină:

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

슬로바키아어

ritonavir sa nesmie podávať na zlepšenie farmakokinetiky pacientom s dekompenzovaným ochorením pečene.

루마니아어

ritonavirul nu se administrează ca potenţator farmacocinetic la pacienţii cu boli hepatice decompensate.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

슬로바키아어

s dekompenzovaným ochorením pečene (keď je pečeň poškodená a nefunguje normálne).

루마니아어

boală hepatică decompensată (în care ficatul este afectat şi nu funcţionează normal).

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

vypuknutia exacerbácií na pečeni sú závažné a niekedy smrteľné hlavne u pacientov s dekompenzovaným ochorením pečene.

루마니아어

la pacienţii cu boală hepatică decompensată, acutizările la nivel hepatic sunt în mod special grave şi uneori letale.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

슬로바키아어

ritonavir sa nesmie podávať na zlepšenie farmakokinetiky alebo ako antiretrovírusová látka pacientom s dekompenzovaným ochorením pečene.

루마니아어

ritonavirul nu trebuie administrat ca potenţator farmacocinetic sau ca medicament antiretroviral pacienţilor cu insuficienţă hepatică decompensată.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

슬로바키아어

renálna toxicita je dôležitou charakteristikou bezpečnostného profilu adefovir- dipivoxilu u pacientov s dekompenzovaným ochorením pečene.

루마니아어

toxicitatea renală reprezintă o caracteristică importantă a profilului de siguranţă al adefovir dipivoxil la pacienţi cu boală hepatică decompensată.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

슬로바키아어

invirase/ ritonavir je kontraindikovaný u pacientov s dekompenzovaným ochorením pečene (pozri časť 4. 3).

루마니아어

4. 3).

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

슬로바키아어

u pacientov s dekompenzovaným ochorením pečene alebo cirhózou sa prerušenie liečby neodporúča (pozri časť 4. 4).

루마니아어

4. 4).

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

슬로바키아어

skúsenosti u pacientov s dekompenzovaným ochorením pečene: placebom kontrolované štúdie boli u pacientov s dekompenzovaným ochorením pečene považované za nevhodné a neuskutočnili sa.

루마니아어

experienţa la pacienţii cu boală hepatică decompensată: studiile controlate placebo au fost considerate nepotrivite la pacienţii cu boală hepatică decompensată şi nu au fost efectuate.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 4
품질:

슬로바키아어

invirase/ ritonavir je kontraindikovaný u pacientov s dekompenzovaným poškodením funkcie pečene (pozri časti 4. 3 a 4. 4).

루마니아어

4. 3 şi 4. 4).

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

슬로바키아어

vo väčšine klinických štúdií boli vylúčení pacienti s nedávnym infarktom myokardu, dekompenzovaným kongestívnym srdcovým zlyhaním (nyha iii- iv) alebo nekontrolovanou hypertenziou.

루마니아어

În majoritatea studiilor clinice, au fost excluşi pacienţii cu infarct miocardic recent, insuficienţă cardiacă congestivă decompensată (clasele iii- iv nyha), sau hipertensiune arterială necontrolată.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 4
품질:

슬로바키아어

9 do otvorenej vetvy štúdie bolo zaradených aj štyridsať pacientov (hbeag negatívnych alebo hbeag pozitívnych) buď s dekompenzovaným ochorením pečene, alebo s rekurenciou hbv po transplantácii pečene a ymdd variantom.

루마니아어

au fost de asemenea recrutaţi într- un braţ marcat deschis al unui studiu, patruzeci de pacienţi (cu aghbe negativ sau pozitiv), cu boală hepatică decompensată sau cu infecţie recurentă cu vhb după transplant hepatic şi cu variantaymdd.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

슬로바키아어

liek sa používa u pacientov s: • kompenzovaným ochorením pečene (pečeň je poškodená, ale pracuje normálne), u ktorých sa prejavujú aj príznaky neustáleho množenia vírusu a príznaky poškodenia pečene (zvýšené hladiny pečeňového enzýmu alanínamínotransferázy [alt] a príznaky poškodenia pečene pri skúmaní tkaniva pod mikroskopom), • dekompenzovaným ochorením pečene (pečeň je poškodená a nepracuje normálne).

루마니아어

acesta se utilizează pentru a trata pacienţii care suferă de: • boală hepatică compensată (când ficatul este afectat, dar funcţionează normal) care prezintă, de asemenea, semne că virusul se multiplică în continuare şi care prezintă semne de afectare hepatică [niveluri ridicate ale enzimei hepatice „ alanin aminotransferază ” (alt) şi semne de afectare la examinarea microscopică a ţesutului hepatic], • boală hepatică decompensată (când ficatul este afectat şi nu funcţionează normal).

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

인적 기여로
7,740,562,597 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인