Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
daň z príjmov za mimoriadnu činnosť
impozit pe rezultatul din activităţi extraordinare.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
jedna činnosť mi však spôsobovala mimoriadnu radosť.
o anumită activitate mi-a făcut o reală bucurie în timpul mandatului meu.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
preto použitie glivecu v kombinácii vyžaduje mimoriadnu opatrnosť.
astfel, utilizarea glivec în asociere necesită precauţii speciale.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nesprávne posúdenie toho, že obrysová ochranná známka nadobudla mimoriadnu rozlišovaciu spôsobilosť
aprecierea greșită că marca contur a dobândit un caracter distinctiv special
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
komisia môže uznať mimoriadnu situáciu v oblasti verejného zdravia, pokiaľ ide o:
comisia poate recunoaște o situație de urgență de sănătate publică în ceea ce privește:
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
stanovujúce podrobné pravidlá pre druhú mimoriadnu dodávku obilia, hovädzieho mäsa a masla do rumunska
de stabilire a modalităţilor de execuţie privind a doua acţiune de urgenţă pentru furnizarea de cereale, carne de vită şi unt către românia
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
prešetrovaním sa ukázalo, že domáca spotreba v Číne pravdepodobne neabsorbuje túto mimoriadnu kapacitu v podstatnom rozsahu.
ancheta a arătat că, în china, consumul intern nu este susceptibil de a absorbi în măsură semnificativă această capacitate suplimentară.
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
preto pacienti majú venovať mimoriadnu pozornosť pokynom pre dávkovanie (pozri časť 4. 2).
4. 2).
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
21 zámeny, vyplýva z jeho zistenia, podľa ktorého obrysová ochranná známka má v taliansku mimoriadnu rozlišovaciu spôsobilosť.
conceptual și există un risc de confuzie decurge din constatarea acesteia că marca contur are un caracter distinctiv special în italia.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- čínske dovozy ešte stále zaujímajú mimoriadnu silnú pozíciu na trhu spoločenstva a uskutočňujú sa s dumpingovými a nízkymi cenami,
- importurile chineze deţin încă o poziţie deosebit de puternică pe piaţa comunitară, fiind realizate la preţuri mici şi de dumping;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
nigéria a kamerun preukázali mimoriadnu iniciatívu, keďdosiahli dohodu v otázke riešenia sporu o polostrov bakassi,ktorý trval už 40 rokov.
tanzania şi benin sau alăturat mozambicului în rândulţărilor încă puţine, dar în creştere, care se bucură de schimbarea paşnică a puterii prezidenţiale.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(10) malo by sa špecifikovať, za akých predpokladov sa preprava môže považovať za "mimoriadnu prepravu".
(10) este necesar să se precizeze condiţiile care trebuie îndeplinite pentru ca o operaţiune de transport să fie considerată ca o operaţiune de transport ad-hoc.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
a krátko po „fontainebleau“ získala komisia mimoriadnu politickú legitimitu a dôveru, a kohézna politika bola vyjadrením tejto legitímnosti.
În cazul politicii de coeziune, încrederea absolută în principiul de subsidiaritate a însoţit acel moment între 1988 și 1994 și nimeni nu a pus la îndoială aspectul democratic în procesul de dezvoltare.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
táto skutočnosť vytvára riziko v situáciách, ktoré si vyžadujú mimoriadnu pozornosť (napr. pri vedení vozidla alebo pri obsluhe strojov).
aceasta poate constitui un risc în situaţiile în care aceste capacităţi sunt de importanţă specială (de exemplu conducerea vehiculelor sau folosirea utilajelor).
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 14
Qualité :
táto skuto nos vytvára riziko v situáciách, ktoré si vyžadujú mimoriadnu pozornos (napr. pri vedení vozidla alebo pri obsluhe strojov).
aceasta poate constitui un risc în situa iile în care aceste capacit i sunt de importan special (de exemplu conducerea vehiculelor sau folosirea utilajelor).
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :