Vous avez cherché: inhalačnými (Slovaque - Slovène)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Slovak

Slovenian

Infos

Slovak

inhalačnými

Slovenian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Slovaque

Slovène

Infos

Slovaque

1 inhalátor so 120 inhalačnými dávkami

Slovène

1 inhalator s 120 sprožitvami

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovaque

alebo 3 inhalátory so 120 inhalačnými dávkami

Slovène

ali 3 inhalatorje s 120 sprožitvami

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovaque

v texte sa zdôrazňuje význam znižovania monoterapie inhalačnými kortikosteroidmi po dosiahnutí kontroly astmy.

Slovène

besedilo tudi nakazuje pomen postopnega prehoda na zgolj inhalacijske kortikosteroide, ko dosežemo nadzor astme.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovaque

chirurgické hladiny anestézie u zdravého psa môžu byť udržiavané s inhalačnými koncentráciami 3, 3 až 3, 6% za prítomnosti premedikácie.

Slovène

5/ 24 kirurške ravni anestezije pri zdravih psih lahko vzdržujemo s koncentracijami 3, 3 do 3, 6% v vdihanem zraku ob premedikaciji.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Slovaque

alebo 10 inhalátorov so 120 inhalačnými dávkami – použitie len v nemocnici/ lekárni (na účely výdaja)

Slovène

emea/ chmp/ 123439/ 2006/ sl ali 10 inhalatorjev s 120 sprožitvami – samo za

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Slovaque

u pacientov, ktorých stav nie je dostatočne kontrolovaný inhalačnými kortikosteroidmi a inhalačným krátkodobo pôsobiacim beta- 2- agonistom používaným podľa potreby

Slovène

pri bolnikih, nezadostno urejenih z inhalacijskimi kortikosteroidi in inhaliranim kratkodelujočim agonistom beta- 2, uporabljanim "po potrebi",

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Slovaque

hlavná námietka sa týkala identifikácie pacientov, najmä tej skupiny pacientov, ktorí by odpovedali na iba na liečbu inhalačnými kortikosteroidmi, keďže táto skupina nebola dostatočne vymedzená.

Slovène

glavni ugovor, ki se nanaša na identifikacijo populacije bolnikov, zlasti tistih, ki bi se odzvali samo na inhalacijske kortikosteroide, ni bil zadostno opredeljen.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovaque

singulair ako profylaxia astmy u pacientov vo veku 2 až 5 rokov, u ktorých je predominantnou zložkou námahová bronchokonstrikcia u pacientov vo veku 2 až 5 rokov môže byť predominantnou manifestáciou perzistentnej astmy námahová bronchokonstrikcia, čo si vyžaduje liečbu inhalačnými kortikosteroidmi.

Slovène

pri 2 do 5 let starih bolnikih se persistentna astma, ki zahteva zdravljenje z inhalacijskimi kortikosteroidi, lahko izraža predvsem z bronhokonstrikcijo ob naporu.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Slovaque

vzhľadom na nízku rozpustnosť sevofluranu v krvi, zvýšenie koncentrácie môže v porovnaní s inými inhalačnými anestetikami viesť k náhlym hemodynamickým zmenám (pokles krvného tlaku závislý na dávke).

Slovène

zaradi majhne topnosti sevoflurana v krvi utegne zviševanje koncentracije povzročiti hitre hemodinamske spremembe (od odmerka odvisno znižanje krvnega tlaka) v primerjavi z drugimi hlapnimi anestetiki.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Slovaque

1. žiadateľ má zabezpečiť ekvivalenciu in vivo, ak sa lieky používajú s inhalačnými pomôckami, 2. treba sa zamerať na porovnanie medzi ukladaním referenčného a testovaného lieku v pľúcach (štúdia 2007- 76- dos- 6).

Slovène

1. predlagatelj mora priskrbeti podatke o in vivo enakovrednosti ob uporabi zdravil s pripadajočimi podaljški, 2. izvesti mora primerjavo med odlaganjem referenčnega in testnega zdravila v pljučih (študija 200776- dos- 6).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,923,201 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK