Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wuxuuna yidhi (nabi) muuse saas ma aha ee eebahaybaa ila jira wuuna i toosin.
"asla. rabbim benimle birliktedir; bana bir çıkış yolu gösterecektir," dedi.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
markuu ku maddobaaday habeenku wuxuu arkay xiddig wuxuuna yidhi kani ma eebahaybaa, markuu dhacay wuxuu yidhi ma jedi kuwa dhaca.
gece bastırınca İbrâhim bir yıldız gördü, “(İddianıza göre) rabbim budur!” dedi.yıldız sönünce de “ben öyle sönüp batanları tanrı diye sevmem!” dedi.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
markuu arkay dayaxa oo soo muuqda wuxuu yidhi kani ma eebahaybaa markuu dhacay wuxuu yidhi hadduusan i hanuunin eebahay waxaan ka mid noqon kuwa dhuma.
ardından ay'ı, (etrafa aydınlık saçarak) doğar görünce: "bu benim rabbim" demiş, fakat o da kayboluverince: "andolsun" demişti, "eğer rabbim beni doğru yola erdirmezse gerçekten sapmışlar topluluğundan olurum."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
wuxuuna yidhi nabi muuse eebahaybaa og cidda kala timid hanuun agtiisa iyo cidda kala timid hanuun agtiisa iyo cidday u ahaan cidhibta dambe illeen ma liibaano daalime.
musa dedi ki, "rabbim, kendisinden bir hidayetle gelenin kim olduğunu ve sonunda kimin kazançlı çıkacağını iyi bilir. zalimler kesinlikle başaramazlar."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
eebaha kugu faral yeelay quraanka wuxuu kuu soo celin meejii ballanka (qiyaamada ama maka), waxaad dhahdaa eebahaybaa og ruuxii la yimid hanuun iyo kan ku sugan baadi cad.
bu kur'an'ı sana farz kılan, elbette ki seni vaat edilen yere/belirlenen sona götürecektir. de ki: "hidayeti getireni de açık bir sapıklık içinde olanı da en iyi rabbin bilir."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ama ku ahaado guri dahaba ama ka kortid samada, kuna rumayn mayno koriddaada intaad noogaga soo dejisid kitaab aan akhrino, waxaad dhahdaa eebahaybaa nasahane ma waxaan bashar (dad) rasuula ahayn baan ahay.
"veya altın bir evin olmalı, yahut göğe yükselmelisin ama oradan okuyacağımız bir kitap indirmezsen yine o yükselmene inanmayacağız." de ki: "fesubhanallah!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent