Vous avez cherché: kungörelse (Suédois - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Allemand

Infos

Suédois

kungörelse

Allemand

bekanntmachung

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Suédois

kungörelse av beslutet

Allemand

mitteilung des beschlusses

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Suédois

regel 66 offentlig kungörelse

Allemand

regel 66 Öffentliche zustellung

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

kungörelse av den 17 december 2001

Allemand

verfügung vom 17. dezember 2001

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

kungörelse om upphörande eller ogiltighet

Allemand

bekanntmachung des erlöschens oder der nichtigkeit

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

c) genom kungörelse enligt artikel 67.

Allemand

c) durch öffentliche bekanntmachung nach artikel 67.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

kungörelse nr 1346 av den 18 december 2000.

Allemand

verordnung nr. 1346 vom 18. dezember 2000.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

kungörelse av den 6 mars 1998 (”minería 1”) [16]

Allemand

verfügung vom 6. märz 1998 („minería 1“) [16]

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

-( de) denna resolution är en skön kungörelse mot rasismen .

Allemand

diese resolution ist eine schöne verlautbarung gegen den rassismus.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

bayern: villkoren för rösträtt offentliggjordes i en särskild kungörelse.

Allemand

bayern: es gab eine spezielle mitteilung über die wahlvoraussetzungen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

frågor som rör sakrätters natur och kungörelse med avseende på sakrätter.

Allemand

die art der dinglichen rechte an einem gegenstand und die publizität dieser rechte.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

eller det organ som finansministeriet har bemyndigat att genomföra stödordningen enligt offentlig kungörelse

Allemand

oder die vom minister der finanzen öffentlich bekannt gemachte zur treuhänderischen durchführung beauftragte stelle

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

anmälning och registrering görs enligt bilagorna 7–9 till kungörelse 619 av den 27 juni 2000 som bifogas.

Allemand

die meldung und berichterstattung erfolgt nach den anhängen 7 - 9 der verordnung nr. 619 vom 27. juni 2000, die beigefügt wurde.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

arbetarskyddsstyrelsens kungörelse om åtgärder mot luftföroreningar, arbetarskyddsstyrelsens, ref: (afs) 1980:11.

Allemand

arbetarskyddsstyrelsens kungörelse om åtgärder mot luftföroreningar, arbetarskyddsstyrelsens ref: (afs) 1980:11.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

arbetarskyddsstyrelsens kungörelse med föreskrifter om internkontroll av arbetsmiljön, arbetarskyddsstyrelsens författningssamling (afs) 1992:6.

Allemand

arbetarskyddsstyrelsens kungörelse med föreskrifter om interkontroll av arbetsmiljön, arbetarskyddsstyrelsens författningssamling (afs) 1992:6.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

i det sammanhanget vill jag också uttryckligen säga, att usa: s kungörelse och även cunninghams tillkännagivande uttryckligen måste tillbakavisas.

Allemand

ich möchte in dem zusammenhang auch ausdrücklich sagen, daß die ankündigung der vereinigten staaten und auch die ankündigung von herrn cunningham ausdrücklich zurückgewiesen werden müssen.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

2005/0334/dk -kungörelse om fyrverkeriartiklar och andra pyrotekniska artiklar -10.10.2005 -

Allemand

2005/0334/dk -bekanntmachung über feuerwerkskörper und andere pyrotechnische artikel -10.10.2005 -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

arbetarskyddsstyrelsens kungörelse med allmänna föreskrifter om användning av personlig skyddsutrustning, arbetarskyddsstyrelsens författningssamling (afs) 1993:40.

Allemand

arbetarskyddsstyrelsens kungörelse med almänna föreskrifter om användning av personlig skyddsutrustning, arbetarskyddsstyrelsens författningssamling (afs) 1993:40.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

utkastet till kungörelse överlämnades ursprungligen till kommissionen enligt europaparlamentets och rådets direktiv 98/34/eg [2].

Allemand

der entwurf des erlasses wurde der kommission erstmals gemäß der richtlinie 98/34/eg des europäischen parlaments und des rates [2] übermittelt.

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

de nationella bestämmelser som anmälts av danmark infördes genom kungörelse (bekendtgørelse) nr 552 av den 2 juli 2002.

Allemand

die von dänemark mitgeteilten nationalen vorschriften wurden mit erlass nr. 552 vom 2. juli 2002 eingeführt.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,354,595 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK