Vous avez cherché: verksamhetsformer (Suédois - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

German

Infos

Swedish

verksamhetsformer

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Allemand

Infos

Suédois

verksamhetsformer enligt programmet

Allemand

programmmaßnahmen

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

följande verksamhetsformer föreslås:

Allemand

folgende maßnahmen werden vorgeschlagen:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

beskrivning av godkända verksamhetsformer.

Allemand

beschreibung der zulässigen betriebsarten,

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

verksamhetsformer i förteckning i i bilaga iv

Allemand

tätigkeiten nach anhang iv verzeichnis i

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Suédois

andra verksamhetsformer som förhandlas fram med regeringen

Allemand

andere mit der regierung ausgehandelte unternehmensform

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

Ändringar i förteckningarna över verksamhetsformer i bilaga iv

Allemand

Änderung der verzeichnisse der tätigkeiten in anhang iv

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Suédois

alla programmets verksamhetsformer står öppna för alla organisationer.

Allemand

alle progammaktivitäten stehen allen organisationen offen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

verksamhetsformer som nämns i förteckning i i bilaga iv

Allemand

tätigkeiten nach anhang iv verzeichnis i

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

tillsynens syften och dess huvudsakliga funktioner och verksamhetsformer.

Allemand

die ziele der beaufsichtigung und ihre hauptfunktionen und –tätigkeiten.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

Ändringar i förteckningen över verksamhetsformer som anges i bilaga iv

Allemand

Änderung des verzeichnisses der tätigkeiten in anhang iv

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

verksamhetsformer som avses i artikel 2.3 b iii 2.2 e.

Allemand

geschäfte nach artikel 2 absatz 3 buchstabe b ziffer iiinummer 2 buchstabe e)

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

en viktig aspekt på den strukturella förändringen är framväxten av nya verksamhetsformer för flygbolagen.

Allemand

ein bedeutender aspekt des strukturellen wandels ist die neue betriebsstrategie der luftverkehrsunternehmen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

resultaten från den ömsesidiga utvärderingen kommer att klargöra vilka verksamhetsformer som bör undantas från tillstånd på gemenskapsnivå.

Allemand

anhand der ergebnisses der gegenseitigen evaluierung wird auf gemeinschaftsebene ermittelt werden können, für welche arten von tätigkeiten die genehmigungs­erfordernisse abgeschafft werden sollten.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

därför behövs dessa eller några av dessa inte nämnas på nytt i uppräkningen av verksamhetsformer i artikel 4.

Allemand

daher ist es nicht erforderlich, diese organisationen und einrichtungen oder einige von ihnen bei den in artikel 4 aufgeführten maßnahmen erneut zu erwähnen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

åtagande: ett åtagande i någon av de försäkringsformer eller verksamhetsformer som avses i artikel 2---,

Allemand

verpflichtung: die verpflichtung, die in einer der in artikel 2 genannten formen von versicherungen oder geschäften konkret zum ausdruck kommt;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

3. punkt 1 e skall inte tillämpas på verksamhetsformer i grupp ex 855 enligt isic-nomenklaturen, hårfrisörsinrättningar.

Allemand

(3) auf tätigkeiten der gruppe ex 855 (frisiersalons) der isic-systematik findet absatz 1 buchstabe e keine anwendung.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Suédois

det finns fortfarande för lite kunskap och praktiska verksamhetsformer i företagen för att de skall kunna förbättra kvaliteten på arbetslivet och erkänna kvalitetens positiva återverkningar.

Allemand

in den unternehmen gibt es immer noch zu wenig wissen und praktische vorkehrungen, um die qualität des arbeitslebens zu verbessern und die diesbezüglichen positiven auswirkungen zu erkennen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

detta direktiv skall tillämpas på de försäkringsformer och verksamhetsformer som avses i artikel 1 i direktiv 73/239/eeg.

Allemand

diese richtlinie findet auf die in artikel 1 der richtlinie 73/239/ewg bezeichneten versicherungen und unternehmen anwendung.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

direktivet om distansförsäljning av finansiella tjänster bör innehålla minimikrav om information, en lämplig ångertid, begränsning av vissa verksamhetsformer och ett enkelt och effektivt återbetalningssystem.

Allemand

in der fernabsatzrichtlinie finanzdienstleistungen sollten mindestanforderungen an informatio­nen, eine adäquate cooling-off-zeit, beschränkung bestimmter vertriebsformen und ein einfa­ches und effektives system der rückabwicklung geregelt werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

kostnaderna för investeringar i materiella tillgångar för egenföretagare och vid etablering av nya företag eller helt nya eller anpassade verksamhetsformer får uppgå till högst 35 000 euro.

Allemand

die kosten von investitionen in sachwerte für personen, die sich selbständig machen und ein unternehmen gründen oder ihre tätigkeit umstellen bzw. anpassen wollen, dürfen 35 000 eur nicht übersteigen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,889,305 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK