Vous avez cherché: avvecklingsdagen (Suédois - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

English

Infos

Swedish

avvecklingsdagen

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Anglais

Infos

Suédois

avvecklingsdagen ska vara en av eurosystemets bankdagar.

Anglais

the settlement date refers to eurosystem business days.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

avvecklingsdagen skall vara en av eurosystemets bankdagar.

Anglais

the settlement date refers to eurosystem business days.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

avvecklingsdagen för det guld som ska överföras till ecb är 3 januari 2014.

Anglais

the settlement date for the gold to be transferred to the ecb shall be 3 january 2014.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

samma förfarande skall användas på avvecklingsdagen för den öppna positionen.

Anglais

the same procedure shall be applied on the closing day of the open position.

Dernière mise à jour : 2017-02-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

avvecklingsdagen för de kontanter som ska föras över till ecb är den 2 januari 2008.

Anglais

the settlement date for the cash to be transferred to the ecb shall be 2 january 2008.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

en eventuell omräkning till euro skall göras på avvecklingsdagen till den dagens marknadskurs.

Anglais

the conversion into euro, if appropriate, shall be made on the close-out day at the market rate on that day.

Dernière mise à jour : 2017-02-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

ett inflöde av utländsk valuta skall påverka genomsnittskostnaden för positionen i den valutan på avvecklingsdagen.

Anglais

an inflow of foreign currency shall have an effect on the average cost of this currency position on the close-out date.

Dernière mise à jour : 2017-02-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

samma förfarande skall användas på avvecklingsdagen för den öppna positionen oavsett om leverans sker eller ej.

Anglais

the same procedure shall be applied on the closing day of the open position, regardless of whether or not delivery takes place.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

i de nationella lagarna kan denna tidpunkt anses vara handelsdagen, den avsedda avvecklingsdagen eller den faktiska avvecklingsdagen.

Anglais

national laws may provide that such moment is the trade date, the intended settlement date or the actual settlement date.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

endast nationella centralbanker i medlemsstater där kontraktsdagen, avvecklingsdagen och återbetalningsdagen infaller på ncb-bankdagar deltar i sådana transaktioner.

Anglais

only ncbs of member states in which the trade day, the settlement day and the reimbursement day are ncb business days participate in such operations.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

på motsvarande sätt ska en såld fra behandlas som en lång position med förfallodag som motsvarar avvecklingsdagen plus kontraktets löptid och en kort position med en förfallodag som motsvarar avvecklingsdagen.

Anglais

similarly a sold fra will be treated as a long position with a maturity date equal to the settlement date plus the contract period, and a short position with maturity equal to the settlement date.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

om den normala avvecklingsdagen för huvudsakliga eller långfristiga refinansieringstransaktioner inte är en bankdag kan ecb besluta om en annan avvecklingsdag, med möjlighet även till avveckling under samma dag.

Anglais

if the normal settlement date for the main or the longer-term refinancing operations coincides with a bank holiday, the ecb may decide to apply a different settlement date, with the option of same-day settlement.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

central bank of cyprus och bank centrali ta’ malta/central bank of malta ska ge instruktioner om överföring av kontanter till ecb på avvecklingsdagen.

Anglais

the central bank of cyprus and the central bank of malta shall give instructions for the transfer of cash to the ecb on the settlement date.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

de här perioderna kommer att börja på avvecklingsdagen för den huvudsakliga refinansieringstransaktion som följer efter det sammanträde där ecb-rådet i förväg fastställt tidpunkten för sin månadsvisa bedömning av penningpolitiken.

Anglais

these periods will start on the settlement day of the main refinancing operation (mro) following the governing council meeting at which the monthly assessment of the monetary policy stance is pre-scheduled.

Dernière mise à jour : 2017-04-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

för det första kommer tidsförläggningen avuppfyllandeperioden att förändras så att denalltid kommer att börja på avvecklingsdagen förde refinansieringstransaktioner som följer pådet möte till vilket ecb-rådet i förväg fastställttidpunkten för sin månadsvisa bedömning avpenningpolitiken.

Anglais

deficit ratio (general government): the general government deficit is defined as net borrowing andcorresponds to the difference between government revenue and government expenditure.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

på motsvarande sätt behandlas ett åtagande i fråga om framtida räntesatser (såld fra) som en lång position med förfallodag som motsvarar avvecklingsdagen plus kontraktets löptid och en kort position med en förfallodag som motsvarar avvecklingsdagen.

Anglais

similarly a sold fra will be treated as a long position with a maturity date equal to the settlement date plus the contract period, and a short position with maturity equal to the settlement date.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

avvecklingsdag

Anglais

settlement date

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 12
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,316,419 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK