Vous avez cherché: dosupptrappning (Suédois - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

English

Infos

Swedish

dosupptrappning

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Anglais

Infos

Suédois

infusionsperioden kan förlängas i händelse av dosupptrappning.

Anglais

the infusion period may be extended in the event of dose escalation.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

dosupptrappning till 600 mg två gånger dagligen var tillåtet.

Anglais

dose escalation to 600 mg twice daily was allowed.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

man bör fortsätta med en stegvis dosupptrappning till dess adekvat analgesi uppnås.

Anglais

dose escalation should continue in a stepwise manner until adequate analgesia is achieved.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

dessutom finns ett doseringskort och en doseringskalkylator med information om individualiserad dosupptrappning.

Anglais

instructions to change and rotate the site of injection for each injection to avoid the development of lipohypertrophy.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

tidsramen för dosupptrappning på 2 till 4 veckor förefaller skälig baserat på individuell variation.

Anglais

the time frame for dose escalation of 2 to 4 weeks appears appropriate based on individual variability.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

dosupptrappning till 3 mg/kg en gång per vecka bör övervägas baserat på kliniskt svar.

Anglais

dose escalation to 3 mg/kg once weekly should be considered based on clinical response.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

dosen var 400 mg två gånger dagligen och dosupptrappning till 600 mg två gånger dagligen var tillåtet.

Anglais

the dose was 400 mg twice daily and dose escalation to 600 mg twice daily was allowed.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

patienterna skall följas noga efter dosupptrappning med tanke på en ökad risk för biverkningar vid högre doser.

Anglais

patients should be monitored closely following dose escalation given the potential for an increased incidence of adverse reactions at higher dosages.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Suédois

patienterna skall följas noga efter dosupptrappning med tanke på risken för ökad incidens av biverkningar vid högre doser.

Anglais

patients should be monitored closely following dose escalation given the potential for an increased incidence of adverse reactions at higher dosages.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

vuxna från 18 års ålder och äldre – rekommenderad dosupptrappning till total daglig stabil underhållsdos för behandling av bipolär sjukdom

Anglais

adults aged 18 years and above - recommended dose escalation to the maintenance total daily stabilisation dose in treatment of bipolar disorder

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

på grund av risken för hudutslag ska initialdosen och efterföljande dosupptrappning inte överskridas (se avsnitt 4. 4).

Anglais

because of a risk of rash the initial dose and subsequent dose escalation should not be exceeded (see section 4.4).

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

behåll måldos som erhållits vid dosupptrappning (200 mg/ dag, dosintervall 100 - 400 mg/ dag)

Anglais

maintain target dose achieved in dose escalation (200 mg/ day; dose range 100-400 mg/ day)

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

på grund av frånvaro av extramedullär toxicitet trots dosupptrappning över myelotoxiska doser, har tiotepa i årtionden använts i kombination med andra kemoterapeutiska läkemedel före autolog och allogen hsct.

Anglais

due to its lack of extramedullary toxicity despite dose escalation beyond myelotoxic doses, thiotepa has been used for decades in combination with other chemotherapy medicinal products prior to autologous and allogeneic hpct.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

så snart orsaken till de avvikande leverfunktionsproverna har klarlagts eller efter att de återgått till normala nivåer, kan försiktigt återupptagande av behandlingen med en lägre dos, följd av en successiv dosupptrappning, övervägas.

Anglais

once the cause of the liver function test abnormalities has been clarified or after return to normal levels, cautious re-initiation of treatment at a lower dose followed by gradual dose escalation may be considered.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Suédois

för patienter som samtidigt behandlas med läkemedel vars farmakokinetiska interaktion med lamotrigin för närvarande är okänd (se avsnitt 4. 5) bör samma dosupptrappning som rekommenderas för lamotrigin vid samtidig valproatbehandling användas.

Anglais

in patients taking medicinal products where the pharmacokinetic interaction with lamotrigine is currently not known (see section 4.5), the dose escalation as recommended for lamotrigine with concurrent valproate, should be used.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

behåll måldos som erhållits vid dosupptrappning (200 mg/ dag uppdelat på två doser) (dosintervall 100 - 400 mg/ dag)

Anglais

maintain target dose achieved in dose escalation (200 mg/ day; two divided doses) (dose range 100 - 400 mg/ day)

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

dessutom finns en doseringsguide och en doseringskalkylator som kan användas av läkare och patienter för att inkludera information om den individualiserade dosupptrappningen för att minimera risken för feldoseringar och hypoglykemi.

Anglais

2/ 3 in addition there will be a dosing guide, and a dose calculator, for use by physician and patients to include information on the individualised dose escalation to minimise the risk of medication errors and hypoglycaemia.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,742,654,309 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK