Vous avez cherché: golvpanelen (Suédois - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

English

Infos

Swedish

golvpanelen

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Anglais

Infos

Suédois

golvpanelen ska vara fast monterad i provningsvagnen.

Anglais

the floor pan shall be rigidly mounted on the trolley.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

skärningspunkt mellan bröstkorgslinjens referensplan och golvpanelen

Anglais

intersection of torso line reference plane and floor pan

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

golvpanelen skall vara fast monterad i provningsvagnen.

Anglais

the floor pan shall be rigidly mounted on the trolley.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

golvpanelen ska ha en ytjämnhet som inte överstiger ra 6,3 enligt iso 4287:1997.

Anglais

the floor pan shall have a surface roughness not exceeding ra 6,3 according to iso 4287:1997.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

golvpanelen skall ha en ytjämnhet som inte överstiger ra 6,3 enligt iso 4287:1997.

Anglais

the floor pan shall have a surface roughness not exceeding ra 6,3 according to iso 4287:1997.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

golvpanelen ska konstrueras så att ythårdheten inte är under 120 hb enligt en iso 6506–1:1999.

Anglais

the floor pan shall be designed so that the surface hardness should not be below 120 hb, according to en iso 6506-1:1999.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

golvpanelen skall konstrueras så att ythårdheten inte är under 120 hb enligt en iso 6506-1:1999.

Anglais

the floor pan shall be designed so that the surface hardness should not be below 120 hb, according to en iso 6506-1:1999.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

golvpanelen skall vara konstruerad så att ingen förblivande deformation uppstår efter en dynamisk provning av en fasthållningsanordning för barn enligt dessa föreskrifter.

Anglais

the floor pan shall be designed so that no permanent deformation is occurring after a dynamic test of a child restraint system, according to this regulation.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

golvpanelen ska motstå en påförd vertikal koncentrerad belastning om 5 kn utan att en vertikal rörelse större än 2 mm i förhållande till cr-axeln förorsakas och utan att någon förblivande deformation uppstår.

Anglais

the floor pan shall withstand an applied vertical concentrated load of 5 kn without causing a vertical movement greater than 2 mm referring to cr axis and without any permanent deformation occurring.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

om fasthållningsanordningen för barn är avsedd för användning i baksätet, skall dessa delar omfatta baksidan på framsätet, baksätet, golvpanelen, b- och c-stolparna och taket.

Anglais

if the child restraint is intended for use in the rear seat, these shall include the back of the front seat, the rear seat, the floor pan, the b and c pillars and the roof.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

provningsvagnens golvpanel

Anglais

trolley floor pan

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,764,007,589 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK