Vous avez cherché: oförskämt (Suédois - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

English

Infos

Swedish

oförskämt

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Anglais

Infos

Suédois

och när jag väl når havet, är det vilt och oförskämt.

Anglais

and when i do get to the sea, it is rough and quite insulting.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

att säga att parlamentet ville att vi skulle ta dessa steg är lite oförskämt.

Anglais

for you to say that parliament wanted us to take these steps is somewhat impertinent.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

påståendet att det europeiska statliga stödet snedvrider världsmarknaden för bomull är sannerligen mycket oförskämt.

Anglais

in fact, portugal has drawn up a programme for planting these 30 000 hectares, which will take place from 2000 to 2006, and its implementation will run as set out in the programme.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

man kunde inte lämna allmänna meddelanden på telefon med undantag för ett oförskämt meddelande lämnat på telefonsvararen .

Anglais

you could not leave messages for the generality on the telephone apart from leaving a rude message on your answering machine.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Suédois

att rösta mot skulle vara oförskämt mot de elva suveräna stater som har beslutat sig för att gå med i euron .

Anglais

to vote against would be an impertinence towards the eleven sovereign states who have decided to join the euro.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Suédois

hur kan man låsa lönerna " i en anda av rättvisa " när vinsterna samtidigt är oförskämt höga?

Anglais

how can wages be restricted'in a spirit of fairness' when profits reveal unashamed exuberance?

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Suédois

brian simpson angrep palacio på ett obegripligt och oförskämt sätt, och jag vill som företrädare för min grupp bestämt avvisa dessa angrepp mot palacio .

Anglais

brian simpson attacked mrs palacio quite unashamedly and for no apparent reason. i emphatically reject these attacks on her on behalf of my group.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Suédois

när man ser hur oförskämt helt vanliga flygplansskådare på semester i grekland behandlades förstår vi nu precis vad som menas med ett eu-omfattande rättssystem!

Anglais

when you look at the disgraceful treatment of legitimate tourists in greece on a plane-spotting holiday, we now know just what pan-european union justice can mean!

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

enligt min uppfattning är det verkligen oförskämt att anta att detta, i själva verket, handlar om att sätta upp hinder för någon form av distribution av läkemedel av konkurrensskäl.

Anglais

in my opinion, it really is an impertinence to suppose that, in reality, this is about placing obstacles in the way of any forms of distribution of pharmaceutical products for competitive reasons.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

i detta sammanhang är det oförskämt att ta upp wolfs hänvisning till förenade kungarikets bank of england som, under den nya labourregeringen , fått både större oberoende och en högre grad av offentligt ansvar .

Anglais

in this regard it is pertinent to mention mr wolf 's reference to the uk 's bank of england where, under the new labour government, the bank 's independence and public accountability have both been strengthened.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Suédois

jag anser att då en fråga, som verkar mycket känslig, har hänvisats till en medlemsstats lagråd skulle det vara synnerligen oförskämt att inte ta hänsyn till den behandling som äger rum i lagrådet och att fatta ett annat beslut.

Anglais

i believe that it would be quite rude, when such a delicate question has been referred to an eu member' s council of state and to disregard the fact that this council of state is looking into this and will come to a decision.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Suédois

herr talman, herr kommissionär, kära kolleger! det är en stor ära, samtidigt som det känns en aning oförskämt, att ta till orda före schleicher , ordföranden i min delegation .

Anglais

mr president, commissioner, ladies and gentlemen, it is a great honour and also a little impertinent to speak before the chairperson of my delegation, mrs schleicher, whom i would have preferred to follow.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Suédois

i stället för att ödsla vår tid på turkiet, som varken kan eller vill rätta sig efter eu:s krav men som ändå är oförskämt nog att kräva att landet får ett anslutningsdatum, tycker jag att vi borde lägga all vår energi på att omgående föra förhandlingarna med kroatien i hamn.

Anglais

instead of wasting our time on turkey, which is neither able nor willing to comply with the eu's requirements, yet nevertheless is impertinent enough to demand that it be given a date for its accession, i do believe that all our energies should be concentrated on bringing the negotiations with croatia to a prompt conclusion.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

skriftlig. - (pt) detta resolutionsförslag utgör en del av den medvetna kampanjen för att förvränga historien genom att likställa kommunism med fascism i en process som där man på ett oförskämt sätt skönmålar fascismen och jämställer de personer vars mål var att förslava mänskligheten med dem som på ett heroiskt sätt kämpade för frihet.

Anglais

in writing. - (pt) this motion for a resolution forms part of the crude campaign to falsify history by equating communism with fascism, in the process disgracefully whitewashing the latter and placing those whose aim was to enslave humanity on a par with those who heroically fought for freedom.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,401,351 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK