Vous avez cherché: orderbekräftelse (Suédois - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Anglais

Infos

Suédois

orderbekräftelse

Anglais

acknowledgement of order

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

andra möjliga datum är dagen för köpekontrakt, köporder eller orderbekräftelse, men endast om de väsentliga försäljningsvillkoren bättre framgår av dessa.

Anglais

other alternative dates are the date of contract, purchase order or order confirmation, but only if those more appropriately reflect the material terms of safe.

Dernière mise à jour : 2017-02-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

normalt skall fakturadatum anses som försäljningsdag, men även dagen för köpekontrakt, köporder eller orderbekräftelse kan användas om de väsentliga försäljningsvillkoren bättre framgår av dessa.

Anglais

normally, the date of sale shall be the date of invoice but the date of contract, purchase order or order confirmation may be used if these more appropriately establish the material terms of sale.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

artiklarna 10 och 11 i direktivet, som rör den information som skall lämnas i samband med elektroniska avtal samt kravet på en orderbekräftelse, har införlivats nästan ordagrant i den nationella lagstiftningen.

Anglais

furthermore, articles 10 and 11 of the directive, concerning information to be provided about the electronic conclusion of contracts and the requirement to confirm receipt of an order are transposed almost literally in national legislation.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

relevanta kommersiella dokument skall särskilt omfatta alla försäljningskontrakt, orderbekräftelser, fakturor eller leveransavier.

Anglais

relevant commercial documents include, in particular, any sales contract, order confirmation, invoice or dispatch note.

Dernière mise à jour : 2016-10-12
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,927,106 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK