Vous avez cherché: tokyorundan (Suédois - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Anglais

Infos

Suédois

tokyorundan

Anglais

tokyo round

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Suédois

tokyorundan

Anglais

tokyo round 

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Suédois

typ av kvot uruguayrundan: tokyorundan:

Anglais

origin of quota: uruguay round: tokyo round:

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

useallmännyttiga tjänster (2026)tokyorundan (2011) torghandel tullskuld vid export

Anglais

use market stabilisation (2006)use suspension of customs duties (2011) stabilization of prices tariff exemption (2011)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

de tullkvoter som ursprungligen härrör från tokyorundan och som förenta staterna beviljat Österrike, finland och sverige i uruguayrundans lista xx.

Anglais

the tariff quotas originally resulting from the tokyo round and granted to austria, finland and sweden by the united states of america in uruguay round list xx,

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

de tullkvoter som ursprungligen härrör från tokyorundan och som förenta staterna beviljat Österrike, finland och sverige i uruguayrundans lista nr xx.

Anglais

the tariff quotas originally resulting from the tokyo round and granted to austria, finland and sweden by the united states in uruguay round list xx;

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Suédois

vid importförvaltningen skiljer de behöriga myndigheterna i förenta staterna mellan den tilläggskvot som europeiska unionen tilldelats inom ramen för uruguayrundan och de kvoter som härrör från tokyorundan.

Anglais

in administering imports the competent authorities in the usa make a distinction between the additional quota granted to the european union under the uruguay round and the quotas resulting from the tokyo round.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

de behöriga myndigheterna i förenta staterna skiljer i handläggningen av importen mellan den tilläggskvot som europeiska gemenskapen tilldelats inom ramen för uruguayrundan och de kvoter som härrör från tokyorundan.

Anglais

in administering imports the competent authorities in the usa make a distinction between the additional quota granted to the european community under the uruguay round and the quotas resulting from the tokyo round.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Suédois

i det sammanhanget gäller att när, för en viss produktgrupp enligt kolumn 2 i bilaga iia, den tillgängliga kvantiteten i kolumn 4 är fördelad mellan kvoten från uruguayrundan och kvoten från tokyorundan, ska båda kvoterna betraktas som separata kvoter.

Anglais

for this purpose, where, for the same group of products referred to in column (2) of annex iia the available quantity in column (4) is divided between the uruguay round quota and the tokyo round quota, both quotas have to be considered as two separate quotas.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

om den tillgängliga kvantiteten för en och samma varugrupp enligt kolumn 2 i bilaga i till denna förordning fördelas mellan kvoten från uruguayrundan och kvoten från tokyorundan skall licensansökningarna endast omfatta en av dessa kvoter och innehålla uppgifter om vilken kvot det rör sig om genom att grupp- och kvotbeteckningar enligt kolumn 3 i bilaga i anges.

Anglais

where, for the same group of products referred to in column 2 of annex i to this regulation the available quantity is divided between the uruguay round quota and the tokyo round quota, licence applications may cover only one of those quotas and shall indicate the quota concerned, specifying the identification of the group and of the quota indicated in column 3 of annex i.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

i enlighet med det förfarande som anges i artikel 30 i förordning (eeg) nr 804/68 får kommissionen besluta att exportlicenser för produkter enligt kn-nummer 0406 som exporteras till förenta staterna inom ramen för den tilläggskvot som följer av jordbruksavtalet, liksom de tullkvoter som ursprungligen härrör från tokyorundan och som förenta staterna beviljat Österrike, finland och sverige i uruguayrundans lista nr xx, skall utfärdas i enlighet med bestämmelserna i punkterna 2-11.

Anglais

in accordance with the procedure provided for in article 30 of regulation (eec) no 804/68, the commission may decide that export licences for products falling within cn code 0406 for export to the united states of america as part of the additional quota under the agriculture agreement and the tariff quotas originally resulting from the tokyo round and granted to austria, finland and sweden by the united states in uruguay round list xx shall be issued in accordance with paragraphs 2 to 11.

Dernière mise à jour : 2017-02-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,254,948 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK