Vous avez cherché: utan ord (Suédois - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

English

Infos

Swedish

utan ord

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Anglais

Infos

Suédois

utan dem är vårt arbete bara ord, ord, ord.

Anglais

without them our work is just words, words, words.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Suédois

men utan denna kodex skulle stadgan bara vara ord.

Anglais

but without this code, the charter would just be a form of words.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Suédois

ordet är dock tomt utan verklighetsförankring.

Anglais

however, the word is empty without the reality.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

när det rör parlamentet är detta inte bara tomma ord, utan ord med innehåll .

Anglais

as far as parliament is concerned, these are not just hollow words, but words of substance.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Suédois

därmed förblir texterna ord utan mening.

Anglais

so these texts remain a dead letter.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Suédois

problemet handlar inte om ord utan om attityder .

Anglais

the problem is not one of words, but one of attitudes.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Suédois

jag instämmer: ingen handling utan ord och inga ord utan handling när det gäller politiska åtgärder.

Anglais

i agree: there can be no actions without words, and no words without actions in terms of political action.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

ledarskap uppnås inte genom ord utan genom handling .

Anglais

leadership succeeds not by what it says but by how it persuades.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Suédois

han använder inte ens ordet nått, utan han säger överskridit.

Anglais

he does not even say'have reached '; he says 'have exceeded '.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Suédois

eu måste reagera, inte bara i ord utan också i handling .

Anglais

the eu must respond, not simply verbally but also in the form of action.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Suédois

detta är inte mina ord, utan ord från barn och ungdomar från mitt hemland , irland, och andra eu-länder.

Anglais

these are not my words but the words of children and young people from my country, ireland, and other eu countries.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Suédois

ack nej! vad han säger är ord [utan mening].

Anglais

although he will say so but his wish will never come true.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

det är inte mina ord, utan orden har yttrats av en ledamot av europeiska kommissionen .

Anglais

these are not my words but the words of a member of the european commission.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Suédois

visst kan den europeiska sociala modellen kombineras med konkurrenskraft, sammanhållning och solidaritet. dessa ord är inte bara modeord, utan ord som måste omvandlas till politiska åtgärder.

Anglais

the european social model can certainly be combined with competitiveness, cohesion and solidarity, which are not mere buzzwords but need to be transformed into political actions.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

den föredrar därför texten i det ändrade förslaget utan orden ”med långtidskontrakt”.

Anglais

therefore, it prefers the text of its amended proposal, without the words “long term”.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

sammalunda, i hustrur, underordnen eder edra män, för att också de män, som till äventyrs icke hörsamma ordet; må genom sina hustrurs vandel bliva vunna utan ord,

Anglais

likewise, ye wives, be in subjection to your own husbands; that, if any obey not the word, they also may without the word be won by the conversation of the wives;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

Ändringsförslag 29 skulle också vara godtagbart, men endast utan orden ? on cooperation?( om samarbete).

Anglais

amendment no 29 would also be acceptable but only without the words " or corporation".

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,853,469 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK