Vous avez cherché: innehållsämnena (Suédois - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

French

Infos

Swedish

innehållsämnena

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Français

Infos

Suédois

50 andra innehållsämnena.

Français

autres composants d'exubera.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Suédois

de andra innehållsämnena:

Français

pour les autres composants :

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Suédois

de aktiva innehållsämnena är

Français

les substances actives sont:

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

de övriga innehållsämnena är:

Français

les autres composants sont :

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Suédois

- de aktiva innehållsämnena är:

Français

informations supplementaires

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

Överkänslighet mot något av innehållsämnena.

Français

hypersensibilité à l'un des composants.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

de övriga innehållsämnena i enbrel är:

Français

les autres composants d’ enbrel sont:

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

innehållsämnena kan passera över till bröstmjölk och

Français

• n’ allaitez pas pendant que vous prenez avaglim.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Suédois

de aktiva innehållsämnena är telmisartan och hydroklortiazid.

Français

les substances actives sont le telmisartan et l’hydrochlorothiazide.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Suédois

viktig information om något innehållsämnena i pedea

Français

information importante concernant certains composants de pedea

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

inga av innehållsämnena i vaccinet kan orsaka influensa.

Français

aucun des composants contenus dans le vaccin ne peut provoquer la grippe.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

viktig information om några utav innehållsämnena i kaletra

Français

informations importantes concernant certains composants de kaletra

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Suédois

inget av innehållsämnena i vaccinet kan orsaka influensa.

Français

aucun des composants contenus dans ce vaccin ne peut provoquer la grippe.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

viktig information om vissa av innehållsämnena i ventavis:

Français

information importante concernant certains composants de ventavis:

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

använder flebogammadif ” för ytterligare information om innehållsämnena).

Français

d’ informations sur les composants, voir rubrique 2. ‘ quelles sont les informations à connaître avant d’ utiliser flebogammadif’).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Suédois

Överkänslighet mot de aktiva innehållsämnena eller mot något hjälpämne.

Français

hypersensibilité à l’une des substances actives ou à l’un des excipients.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Suédois

- Överkänslighet mot de aktiva innehållsämnena eller mot något hjälpämne.

Français

- hypersensibilité aux principes actifs ou à l'un des excipients.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Suédois

Överkänslighet mot de aktiva innehållsämnena, mot något hjälpämne eller neomycin.

Français

hypersensibilité aux substances actives ou à l’un des excipients ou à la néomycine.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Suédois

övriga innehållsämnena i photobarr (listade i avsnitt 6, ” innehållsdeklaration ”)

Français

composants de photobarr (mentionnés dans la section 6, « que contient photobarr »)

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,768,566 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK