Vous avez cherché: parameterosäkerhet (Suédois - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Français

Infos

Suédois

parameterosäkerhet

Français

incertitude des paramètres

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Suédois

p: parameterosäkerhet

Français

p: incertitude des paramètres

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

parameterosäkerhet (p)

Français

incertitude des paramètres (p)

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

täcks under ”parameterosäkerhet”

Français

inclus dans l'«incertitude des paramètres»

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

termen parameterosäkerhet används genomgående i denna guide i stället för precision enligt iso 14044.

Français

l'expression «incertitude des paramètres» est utilisée dans le présent guide en remplacement du terme «précision» employé dans l'iso14044.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

information om datakvalitet (teknisk representativitet, geografisk representativitet, tidsrelaterad representativitet, fullständighet och parameterosäkerhet).

Français

informations sur la qualité des données (représentativité technologique, représentativité géographique, représentativité temporelle, exhaustivité et incertitude des paramètres).

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

parameterosäkerhet (relativ standardavvikelse som procent om monte carlo-simulering används, annars kvalitativ expertbedömning)

Français

incertitude des paramètres (écart type relatif en % si on utilise une simulation monte carlo, sinon avis qualitatif d'expert)

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

datakvaliteten bedöms mot sex kriterier (teknisk, geografisk och tidsrelaterad representativitet, fullständighet, parameterosäkerhet samt metodens lämplighet och överensstämmelse).

Français

la qualité des données est évaluée au regard de six critères (représentativité technologique, géographique et temporelle, exhaustivité, incertitude des paramètres et cohérence et pertinence méthodologiques).

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

följande sex kriterier ska användas för semikvantitativ bedömning av datakvalitet vid oef-studier: teknisk representativitet, geografisk representativitet, tidsrelaterad representativitet, fullständighet, parameterosäkerhet och metodens lämplighet och överensstämmelse

Français

les six critères suivants doivent être adoptés pour une évaluation semi-quantitative de la qualité des données dans les études eeo: représentativité technologique, représentativité géographique, représentativité temporelle, exhaustivité, incertitude des paramètres et pertinence méthodologique.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

parameterosäkerhet [81]metodens lämplighet och överensstämmelse [82] (kraven enligt tabell 7 ska gälla till slutet av år 2015. från och med 2016 krävs full överensstämmelse med pef-metoden).

Français

incertitude des paramètres [81]pertinence et cohérence méthodologiques [82] (les exigences définies dans le tableau 7 s'appliquent jusqu'à la fin de l'année 2015. À compter de 2016, le respect intégral de la méthode eep sera requis.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,748,358,554 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK