Vous avez cherché: riittsliga (Suédois - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Greek

Infos

Swedish

riittsliga

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Grec

Infos

Suédois

artikel35priivning av den riittsliga grunden

Grec

Άρθρο 35 Έλεγχος της νομικής βάσης

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

artikel30de politiska gruppernas verksamhet och riittsliga stiiltning l.

Grec

Άρθρο 30 Δραστηριότητες και νομική κατάσταση των πολιτικών ομάδων

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

utskottet fiir medborgerliga fri- och rlittigheter samt riittsliga och inrikes frigor

Grec

Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοισύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

ansvarigt utskottskall granskaden valda riittsliga grunden i enlighet med artikel 35.

Grec

Η αρμόδια επιτροπή ελέγχει την επιλεγείσα νομική βάση, σύμφωνα με το άρθρο 35.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

bildande av politiska grupper de politiska gnrppemasverksarnhet och riittsliga stiillning gnrppl < isa ledarniiter fiirdelning av platseri kammaren

Grec

Συγκρότηση των πολιτικών ομάδων Δραστηριότητες και νομική κατάσταση των πολιτικών ομάδων Μη εγγεγραμμένοι βουλευτές Κατανομή των θέσεων στην αίθουσα συνεδριάσεων

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Suédois

utskottet med behdrighet i riittsliga frigor kan ocksi pi eget initiativ ta upp drendensom som rdr den riittsliga gnrndenfi5r fiirslag som kommissionen lagt fram.

Grec

Η αρμόδια για τα νομικά θέματα επιτροπή μπορεί επίσης με δική της πρωτοβουλία να εξετάζει ζητήματα που αφορούν τη νομική βάση των προτάσεων που υποβλήθηκαν από την Επιτροπή.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

om utskoftet med behtirighet i riittsliga frigor beslntar att bestrida giltigheten etlerliimpligheten hos en riittslig grund,skall det underriitta parlamentet om sina slutsatser.

Grec

Εάν η αρμόδια για τα νομικά θέματα επιτροπή αποφασίσει να αμφισβητήσει την ισχύ ή την καταλληλότητα της νομικής βάσης, γνωστοποιεί τα πορίσματα της στο Κοινοβούλιο.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

innan kommissionsfiirslag och andra dokument av lagstiftningskaraktiir behandlas, skallansvafigt utskott {iirst kontrollera giltigheten och liimplighetenhos den riittsliga grund som valts.

Grec

Η αρμόδια επιτροπή ελέγχει πρώτα τη νομική βάση για κάθε πρόταση της Επιτροπής ή άλλο έγγραφο νομοθετικού χαρακτήρα.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

arsrapporter och andra rapporter fran andra institutioner om vilka parlamentet enligtftirdragen eller enligt andra riittsliga bestiimmelser skall hiiras, skall behandlas genom ettbetiinkande som skall liiggas fram fiir kammaren.

Grec

Οι ετήσιες εκθέσεις και οι άλλες εκθέσεις άλλων θεσμικών οργάνων σχετικά με τις οποίες οι Συνθήκες προβλέπουν διαβούλευση με το Κοινοβούλιο ή όταν άλλες νομικές διατάξεις απαιτούν τη γνωμοδότηση του, διεκπεραιώνονται ως έκθεση που υποβάλλεται στην Ολομέλεια.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

om kommissionen inte iir villig att iindrasiff fiirslag i iiverensstiimmelse med den riittsligagrund som parlamentet har godkiint, kan fiiredraganden eller ordftranden i utskottet medbehiirighet i riittsliga fragor eller i det ansvariga utskottet fiiresli att omriistningen om innehfrlleti i fiirslaget skall skjutasupp till ett senare sammantriide.

Grec

Εάν η Επιτροπή δεν δέχεται να τροποποιήσει την πρόταση της ώστε να ευθυγραμμίζεται με τη νομική βάση που ενέκρινε το Κοινοβούλιο, ο εισηγητής ή ο πρόεδρος της επιτροπής για τα νομικά θέματα ή της αρμόδιας επιτροπής μπορούν να προτείνουν την αναβολή της ψηφοφορίας επί της ουσίας της πρότασης για προσεχή συνεδρίαση.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

parlamentets resolutioner skall ange den relevanta riittsliga grunden och omfattadeta[ierade rekommendationer angfiende innehillet i ftirslaget i fi'6ga, vilket skall respektera subs idiaritetsprincipen och de grundlfflggande riittigheterna.

Grec

Το ψήφισμα του Κοινοβουλίου προσδιορίζει την κατάλληλη νομοθετική βάση και συνοδεύεται από λεπτομερείς συστάσεις όσον αφορά το περιεχόμενο της ζητούμενης πρότασης, η οποία θα πρέπει να σέβεται τα θεμελιώδη δικαιώματα και την αρχή της επικουρικότητας.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

-ftirutom ledamot som giort sig skyldig till informationsliickankan, i ftirekommanclefall, fall, att bli uteslutenur den siirskilda kommittdn, flven bli fiiremil fiir riittsliga 6 tg a. der i enlighet med giillande lagstiftning. g.

Grec

Σε περίπτωση δικασηκής δίωξης, ο Πρόεδρος λαμβάνει όλα τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να έχουν οι αρμόδιες εθνικές αρχές τη δυνατότητα να κινήσουν τις προσήκουσες διαδικασίες.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,787,124 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK