Vous avez cherché: jesus (Suédois - Hébreux)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Hébreux

Infos

Suédois

jesus

Hébreux

ישו

Dernière mise à jour : 2015-06-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

och jesus gick ut till oljeberget.

Hébreux

וישוע הלך אל הר הזיתים׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

jesus svarade dem: »nu tron i?

Hébreux

ויען אתם ישוע עתה תאמינו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

varen så till sinnes som kristus jesus var,

Hébreux

כי הרוח ההיא אשר היתה במשיח תהי גם בכם׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

min kärlek är med eder alla, i kristus jesus.

Hébreux

ואהבתי את כלכם במשיח ישוע אמן׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

men jesus ropade med hög röst och gav upp andan.

Hébreux

וישוע נתן קול גדול ויפח את נפשו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

därefter talade jesus till folket och till sina lärjungar

Hébreux

אז ידבר ישוע אל המון העם ואל תלמידיו לאמר׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

alla ären i guds barn genom tron, i kristus jesus;

Hébreux

כי כלכם בני אלהים אתם על ידי האמונה במשיח ישוע׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

också jesus och hans lärjungar blevo bjudna till bröllopet.

Hébreux

וישוע ותלמידיו היו גם הם קרואים אל החתנה׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

hälsen priska och akvila, mina medarbetare i kristus jesus.

Hébreux

שאלו לשלום פריסקלא ועקילס שהם חברי בעבודת המשיח ישוע׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

därefter for jesus över galileiska sjön, »tiberias' sjö».

Hébreux

ויהי אחרי כן ויצא ישוע אל עבר ים הגליל אשר לטיבריה׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

när jesus hade framställt alla dessa liknelser, drog han bort därifrån.

Hébreux

ויהי ככלות ישוע את המשלים האלה ויעבר משם׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

men under fjärde nattväkten kom jesus till dem, gående fram över sjön.

Hébreux

ויהי באשמרת הרביעית ויבא אליהם ישוע מתהלך על פני הים׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

när jesus hade slutat detta tal, häpnade folket över hans förkunnelse;

Hébreux

ויהי ככלות ישוע לדבר את הדברים האלה וישתומם המון העם על תורתו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

därför förföljde nu judarna jesus, eftersom han gjorde sådant på sabbaten.

Hébreux

ועל כן רדפו היהודים את ישוע ויבקשו המיתו על כי עשה כזאת בשבת׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

då sade jesus till de tolv: »icke viljen väl också i gå bort?»

Hébreux

ויאמר ישוע אל שנים העשר היש את נפשכם גם אתם לסור ממני׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

och jesus bjöd honom gå hem och sade: »gå icke ens in i byn.»

Hébreux

וישלחהו אל ביתו לאמר אל תבא בתוך הכפר ואל תדבר לאיש בכפר׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

men fastän han ställde ganska många frågor på jesus, svarade denne honom intet.

Hébreux

וירב לשאל אותו והוא לא השיב אתו דבר׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

jakob födde josef, marias man, och av henne föddes jesus, som kallas kristus.

Hébreux

ויעקב הוליד את יוסף בעל מרים אשר ממנה נולד ישוע הנקרא משיח׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

när då jesus kom gående, såg johannes på honom och sade: »se, guds lamm!»

Hébreux

ויבט אל ישוע והוא מתהלך ויאמר הנה שה האלהים׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,753,513,647 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK