Vous avez cherché: evig tid (Suédois - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Latin

Infos

Swedish

evig tid

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Latin

Infos

Suédois

evig

Latin

aeternitas

Dernière mise à jour : 2011-04-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

ty herren förkastar icke för evig tid;

Latin

caph quia non repellet in sempiternum dominu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

välsignat vare herrens namn från nu och till evig tid.

Latin

facta est iudaea sanctificatio eius israhel potestas eiu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

hoppas på herren, israel, från nu och till evig tid.

Latin

si introiero in tabernaculum domus meae si ascendero in lectum strati me

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

för dyr är lösen för hans själ och kan icke betalas till evig tid,

Latin

non accipiam de domo tua vitulos neque de gregibus tuis hirco

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

det vart honom räknat till rättfärdighet från släkte till släkte, för evig tid.

Latin

confiteantur domino misericordiae eius et mirabilia eius filiis hominu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

herren skall bevara din utgång och din ingång, från nu och till evig tid.

Latin

propter fratres meos et proximos meos loquebar pacem de t

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

han skall bygga ett hus åt mig, och jag skall befästa hans tron för evig tid.

Latin

ipse aedificabit mihi domum et firmabo solium eius usque in aeternu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

mot abraham och mot hans säd till evig tid, efter sitt löfte till våra fäder.»

Latin

sicut locutus est ad patres nostros abraham et semini eius in saecul

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

har däremot denne ett oförgängligt prästadöme, eftersom han förbliver »till evig tid».

Latin

hic autem eo quod maneat in aeternum sempiternum habet sacerdotiu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

då skall jag lovsjunga ditt namn till evig tid, i det jag får infria mina löften dag efter dag.

Latin

sperate in eo omnis congregatio populi effundite coram illo corda vestra deus adiutor noster in aeternu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

ty du giver din konung stor seger och gör nåd mot din smorde, mot david och hans säd till evig tid.

Latin

magnificanti salutes regis sui et facienti misericordiam christo suo david et semini eius in sempiternu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

och han skall vara konung över jakobs hus till evig tid, och på hans rike skall ingen ände vara.»

Latin

et regnabit in domo iacob in aeternum et regni eius non erit fini

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

han får nämligen det vittnesbördet: »du är en präst till evig tid, efter melkisedeks sätt.»

Latin

contestatur enim quoniam tu es sacerdos in aeternum secundum ordinem melchisedec

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

ja, jag säger: för evig tid skall nåd byggas upp; i himmelen, där befäster du din trofasthet.

Latin

ne avertas hominem in humilitatem et dixisti convertimini filii hominu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

och nu har jag utvalt och helgat detta hus, för att mitt namn skall vara där till evig tid. och mina ögon och mitt hjärta skola vara där alltid.

Latin

elegi enim et sanctificavi locum istum ut sit nomen meum ibi in sempiternum et permaneant oculi mei et cor meum ibi cunctis diebu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

den som icke driver ocker med sina penningar och icke tager mutor för att fälla den oskyldige. den som så handlar, han skall icke vackla till evig tid.

Latin

dominus pars hereditatis meae et calicis mei tu es qui restitues hereditatem meam mih

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

nej, i skolen fröjdas och jubla till evig tid över det som jag skapar; ty se, jag vill skapa jerusalem till jubel och dess folk till fröjd.

Latin

sed gaudebitis et exultabitis usque in sempiternum in his quae ego creo quia ecce ego creo hierusalem exultationem et populum eius gaudiu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

han skall bygga ett hus åt mitt namn; han skall vara min son, och jag skall vara hans fader. och jag skall befästa hans konungatron över israel för evig tid.

Latin

ipse aedificabit domum nomini meo et ipse erit mihi in filium et ego ero ei in patrem firmaboque solium regni eius super israhel in aeternu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

dit jesus, såsom vår förelöpare, har gått in för oss, i det han blev en överstepräst »efter melkisedeks sätt, till evig tid».

Latin

ubi praecursor pro nobis introiit iesus secundum ordinem melchisedech pontifex factus in aeternu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,713,766 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK