Vous avez cherché: laggärningar (Suédois - Maori)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Maori

Infos

Swedish

laggärningar

Maori

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Maori

Infos

Suédois

vi hålla nämligen före att människan bliver rättfärdig genom tro, utan laggärningar.

Maori

koia matou ka mea ai, kei te whakapono he tika mo te tangata, motu ke i nga mahi o te ture

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

ty av laggärningar bliver intet kött rättfärdigt inför honom. vad som kommer genom lagen är kännedom om synden.

Maori

no te mea kahore he mahi o te ture e tika ai tetahi kikokiko i tona aroaro: ma roto mai i te ture te matauranga ki te hara

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

alltså, att han som förlänade eder anden och utförde kraftgärningar bland eder gjorde detta, kom det sig av laggärningar eller därav att i lyssnaden i tro,

Maori

na, ko te kaiwhakawhiwhi i a koutou ki te wairua, e mahi nei hoki i nga merekara i roto i a koutou, no nga mahi ranei o te ture tana, no te rongo ranei ki te whakapono

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

allenast det vill jag att i skolen svara mig på: kom det sig av laggärningar att i undfingen anden, eller kom det sig därav att i lyssnaden i tro?

Maori

heoi taku e mea ana kia whakaakona mai e koutou, no nga mahi ranei o te ture i riro mai ai te wairua i a koutou, na te mea ranei ka rongo ki te whakapono

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

men då vi nu veta att en människa icke bliver rättfärdig av laggärningar, utan genom tro på kristus jesus, hava också vi satt vår tro till jesus kristus, för att vi skola bliva rättfärdiga av tro på kristus, och icke av laggärningar. ty av laggärningar bliver intet kött rättfärdigt.

Maori

kua mohio nei ehara nga mahi a te ture i te mea e tika ai te tangata, engari ko te whakapono ki a ihu karaiti; kua whakapono ano tatou ki a ihu karaiti, kia meinga ai te whakapono ki a te karaiti hei tika mo tatou, kahore ia nga mahi a te ture; no te mea kahore rawa he kikokiko e tika i nga mahi o te ture

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,103,233 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK