Vous avez cherché: fiskeresans (Suédois - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Dutch

Infos

Swedish

fiskeresans

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Néerlandais

Infos

Suédois

(fiskeresans löpnummer under året)

Néerlandais

(volgnummer van de visreis in het lopende jaar)

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

denna period får förlängas om fiskeresans längd för det fartyg på vilket observatören tagits ombord är längre än denna period.

Néerlandais

deze periode mag worden overschreden wanneer de duur van een visreis van het betrokken vaartuig deze termijn overschrijdt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

den rapport som avses i punkt 1 ska första gången lämnas senast tio dagar efter fartygets inträde i nafo:s regleringsområde eller efter fiskeresans början.

Néerlandais

de in lid 1 bedoelde aangifte wordt voor het eerst verzonden uiterlijk aan het einde van de tiende dag volgende op de dag waarop het vaartuig het gereglementeerde gebied van de nafo is binnengevaren, of na het begin van de visreis.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

fiskeresans varaktighet och motsvarande fiskeansträngning (uttryckt i den sammanlagda nätlängden x antalet fisketimmar för passiva fiskeredskap och antal fisketimmar för släpredskap).

Néerlandais

de duur van de visreis en de betrokken visserij-inspanning (uitgedrukt als totale netlengte maal aantal visuren voor passief vistuig en aantal visuren voor gesleept vistuig);

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

b) för de fångster av krabbtaskor som tas med andra redskap än burar och tinor, får högst 75 kg avskilda klor bevaras ombord vid någon tidpunkt under fiskeresans gång eller landas vid någon fiskeresas slut."

Néerlandais

b) bij vangsten van noordzeekrabben die zijn verricht met ander vistuig dan korven of kubben, mag op enig moment van de visreis ten hoogste 75 kg aan losse scharen aan boord worden gehouden of aan het einde van de visreis aangevoerd worden.";

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Suédois

fartyg som innehar djuphavsfisketillstånd och som har inträtt i de områden som definieras i punkt 1 får inte frakta ombord eller omlasta någon kvantitet atlantisk soldatfisk och får inte heller landa någon kvantitet atlantisk soldatfisk i slutet av den fiskeresan såvida inte

Néerlandais

vaartuigen in het bezit van een diepzeevisdocument die de in lid 1 bedoelde gebieden binnenvaren, mogen geen orange roughy aan boord houden of overladen, noch orange roughy aanlanden aan het einde van een visreis, tenzij

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,866,329 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK