検索ワード: fiskeresans (スウェーデン語 - オランダ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

Dutch

情報

Swedish

fiskeresans

Dutch

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

オランダ語

情報

スウェーデン語

(fiskeresans löpnummer under året)

オランダ語

(volgnummer van de visreis in het lopende jaar)

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

denna period får förlängas om fiskeresans längd för det fartyg på vilket observatören tagits ombord är längre än denna period.

オランダ語

deze periode mag worden overschreden wanneer de duur van een visreis van het betrokken vaartuig deze termijn overschrijdt.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

den rapport som avses i punkt 1 ska första gången lämnas senast tio dagar efter fartygets inträde i nafo:s regleringsområde eller efter fiskeresans början.

オランダ語

de in lid 1 bedoelde aangifte wordt voor het eerst verzonden uiterlijk aan het einde van de tiende dag volgende op de dag waarop het vaartuig het gereglementeerde gebied van de nafo is binnengevaren, of na het begin van de visreis.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

fiskeresans varaktighet och motsvarande fiskeansträngning (uttryckt i den sammanlagda nätlängden x antalet fisketimmar för passiva fiskeredskap och antal fisketimmar för släpredskap).

オランダ語

de duur van de visreis en de betrokken visserij-inspanning (uitgedrukt als totale netlengte maal aantal visuren voor passief vistuig en aantal visuren voor gesleept vistuig);

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

b) för de fångster av krabbtaskor som tas med andra redskap än burar och tinor, får högst 75 kg avskilda klor bevaras ombord vid någon tidpunkt under fiskeresans gång eller landas vid någon fiskeresas slut."

オランダ語

b) bij vangsten van noordzeekrabben die zijn verricht met ander vistuig dan korven of kubben, mag op enig moment van de visreis ten hoogste 75 kg aan losse scharen aan boord worden gehouden of aan het einde van de visreis aangevoerd worden.";

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スウェーデン語

fartyg som innehar djuphavsfisketillstånd och som har inträtt i de områden som definieras i punkt 1 får inte frakta ombord eller omlasta någon kvantitet atlantisk soldatfisk och får inte heller landa någon kvantitet atlantisk soldatfisk i slutet av den fiskeresan såvida inte

オランダ語

vaartuigen in het bezit van een diepzeevisdocument die de in lid 1 bedoelde gebieden binnenvaren, mogen geen orange roughy aan boord houden of overladen, noch orange roughy aanlanden aan het einde van een visreis, tenzij

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

人による翻訳を得て
7,770,742,480 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK