Vous avez cherché: unternehmens (Suédois - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Dutch

Infos

Swedish

unternehmens

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Néerlandais

Infos

Suédois

förderfähigkeit des unternehmens: unternehmen in schwierigkeiten

Néerlandais

förderfähigkeit des unternehmens: unternehmen in schwierigkeiten

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

gleichzeitig wurde der name des unternehmens von sachsen zweirad gmbh in biria gmbh geändert.

Néerlandais

gleichzeitig wurde der name des unternehmens von sachsen zweirad gmbh in biria gmbh geändert.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

dezember 2005 in schwierigkeiten befand, anhand der eröffnungsbilanz des neuen unternehmens beurteilt werden.

Néerlandais

dezember 2005 in schwierigkeiten befand, anhand der eröffnungsbilanz des neuen unternehmens beurteilt werden.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

der bereitstellung einer bürgschaft für die umstrukturierung eines unternehmens in schwierigkeiten ist einzeln zu notifizieren.

Néerlandais

der bereitstellung einer bürgschaft für die umstrukturierung eines unternehmens in schwierigkeiten ist einzeln zu notifizieren.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

die bereitstellung von bürgschaften zur umstrukturierung eines großen unternehmens ist jedoch der kommission einzeln zu notifizieren.

Néerlandais

die bereitstellung von bürgschaften zur umstrukturierung eines großen unternehmens ist jedoch der kommission einzeln zu notifizieren.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

ebenso liegen keine angaben über etwaige ausgleichsmaßnahmen vor, um die präsenz des unternehmens auf dem markt zu begrenzen.

Néerlandais

ebenso liegen keine angaben über etwaige ausgleichsmaßnahmen vor, um die präsenz des unternehmens auf dem markt zu begrenzen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

allerdings war bike systems gerade durch einen insolvenzplan aus der insolvenz herausgeführt worden, so dass die zukunftsaussichten des unternehmens ungewiss waren.

Néerlandais

allerdings war bike systems gerade durch einen insolvenzplan aus der insolvenz herausgeführt worden, so dass die zukunftsaussichten des unternehmens ungewiss waren.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

nach dem geschäftsbericht konnte das Überleben des unternehmens nur gesichert werden, wenn die banken bereit waren, die bestehenden kreditlinien aufrecht zu erhalten oder umzustrukturieren.

Néerlandais

nach dem geschäftsbericht konnte das Überleben des unternehmens nur gesichert werden, wenn die banken bereit waren, die bestehenden kreditlinien aufrecht zu erhalten oder umzustrukturieren.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

ist der relevante markt auf gemeinschaftsebene einschließlich des ewr oder der anteile des unternehmens an dem relevanten markt unbedeutend, so ist davon auszugehen, dass sich keine übermäßige wettbewerbsverzerrung ergibt.

Néerlandais

ist der relevante markt auf gemeinschaftsebene einschließlich des ewr oder der anteile des unternehmens an dem relevanten markt unbedeutend, so ist davon auszugehen, dass sich keine übermäßige wettbewerbsverzerrung ergibt.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

(58) die höhe der beihilfe muss sich auf das für die umstrukturierung unbedingt notwendige mindestmaß unter berücksichtigung der verfügbaren finanzmittel des unternehmens und seiner anteilseigner beschränken.

Néerlandais

(58) die höhe der beihilfe muss sich auf das für die umstrukturierung unbedingt notwendige mindestmaß unter berücksichtigung der verfügbaren finanzmittel des unternehmens und seiner anteilseigner beschränken.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

d) wird die auswahl des unternehmens nicht im rahmen eines verfahrens zur vergabe öffentlicher aufträge vorgenommen, ist die höhe des erforderlichen ausgleichs auf der grundlage einer analyse der kosten zu bestimmen.

Néerlandais

d) wird die auswahl des unternehmens nicht im rahmen eines verfahrens zur vergabe öffentlicher aufträge vorgenommen, ist die höhe des erforderlichen ausgleichs auf der grundlage einer analyse der kosten zu bestimmen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

begünstigtes unternehmen

Néerlandais

begünstigtes unternehmen

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,738,013,954 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK